| Karen, I’m not taking sides
| Карен, я не принимаю чью-либо сторону
|
| I don’t think I’ll ever do that again
| Я не думаю, что когда-нибудь сделаю это снова
|
| I’ll end up winning and I won’t know why
| Я в конечном итоге выиграю, и я не буду знать, почему
|
| I’m really trying to shine here, I’m really trying
| Я действительно пытаюсь сиять здесь, я действительно пытаюсь
|
| You’re changing clothes and closing windows on me all the time
| Ты все время переодеваешься и закрываешь передо мной окна
|
| Well whatever you do, listen, you’d better wait for me
| Что бы ты ни делал, слушай, лучше подожди меня
|
| No I wouldn’t go out alone into America
| Нет, я бы не поехал один в Америку
|
| Whatever you do, listen, you’d better wait for me
| Что бы ты ни делал, слушай, лучше подожди меня
|
| No I wouldn’t go out alone
| Нет, я бы не пошел один
|
| Karen, we should call your father, maybe it’s just a phase
| Карен, мы должны позвонить твоему отцу, может это просто фаза
|
| He’ll know the trick to get a wayward soul to change his ways
| Он знает, как заставить своенравную душу изменить свой образ жизни.
|
| It’s a common fetish, for a doting man, to ballerina on the coffee table cock
| Это обычный фетиш для любящего человека балерины на члене на журнальном столике.
|
| in hand
| в руках
|
| Well whatever you do, listen, you’d better wait for me
| Что бы ты ни делал, слушай, лучше подожди меня
|
| No I wouldn’t go out alone into America
| Нет, я бы не поехал один в Америку
|
| Whatever you do, listen, you’d better wait for me
| Что бы ты ни делал, слушай, лучше подожди меня
|
| No I wouldn’t go out alone
| Нет, я бы не пошел один
|
| Without warm water in my head
| Без теплой воды в голове
|
| All I see is black and white and red
| Все, что я вижу, это черно-белое и красное
|
| I feel mechanical and thin
| Я чувствую себя механическим и тонким
|
| Hear me play my violin again
| Услышь, как я снова играю на скрипке
|
| I’m living in the target’s shoes
| Я живу в обуви цели
|
| All I see is black and white and blue
| Все, что я вижу, это черное, белое и синее
|
| Idle, idle, idle, idle, protect the nest, protect the title
| Бездельничать, бездельничать, бездельничать, бездельничать, защищать гнездо, защищать титул
|
| Karen put me in a chair, fuck me and make me a drink
| Карен посадила меня в кресло, трахнула меня и сделала мне выпить
|
| I lost direction and I’m past my peak
| Я потерял направление, и я прошел свой пик
|
| I’m telling you, this isn’t me, no this isn’t me
| Говорю тебе, это не я, нет, это не я
|
| Karen believe me, you just haven’t seen my good side yet
| Карен, поверь мне, ты просто еще не видела меня с хорошей стороны
|
| Well whatever you do, listen, you’d better wait for me
| Что бы ты ни делал, слушай, лучше подожди меня
|
| No I wouldn’t go out alone into America
| Нет, я бы не поехал один в Америку
|
| Whatever you do, listen, you’d better wait for me
| Что бы ты ни делал, слушай, лучше подожди меня
|
| No I wouldn’t go out alone
| Нет, я бы не пошел один
|
| Without warm water in my head
| Без теплой воды в голове
|
| All I see is black and white and red
| Все, что я вижу, это черно-белое и красное
|
| I feel mechanical and thin
| Я чувствую себя механическим и тонким
|
| Hear me play my violin again
| Услышь, как я снова играю на скрипке
|
| I’m living in the target’s shoes
| Я живу в обуви цели
|
| All I see is black and white and blue
| Все, что я вижу, это черное, белое и синее
|
| Idle, idle, idle, idle, protect the nest, protect the title
| Бездельничать, бездельничать, бездельничать, бездельничать, защищать гнездо, защищать титул
|
| I must be me, I’m in my head
| Я должен быть собой, я в своей голове
|
| Black birds are circling my bed
| Черные птицы кружат над моей кроватью
|
| I must be me, I must be me
| Я должен быть собой, я должен быть собой
|
| Black feathers are falling on my feet
| Черные перья падают мне на ноги
|
| Idle, idle, idle, idle, protect the nest, protect the title
| Бездельничать, бездельничать, бездельничать, бездельничать, защищать гнездо, защищать титул
|
| Idle, idle, idle, idle, protect the nest, protect the title | Бездельничать, бездельничать, бездельничать, бездельничать, защищать гнездо, защищать титул |