| Sweetie, you don’t look so good
| Милая, ты не очень хорошо выглядишь
|
| Your bottom lip is bleeding.
| Твоя нижняя губа кровоточит.
|
| I cut it on your collarbone
| Я порезал тебе ключицу
|
| Go on, go back to sleep.
| Давай, иди спать.
|
| Sugar, who were you thinking of?
| Сахар, о ком ты думал?
|
| You woke me with your breathing.
| Ты разбудил меня своим дыханием.
|
| Honey, how am I supposed to tell?
| Дорогая, как я должен сказать?
|
| If I were a spy in the world inside your head
| Если бы я был шпионом в мире в твоей голове
|
| Would I be your wife in a better life you led?
| Была бы я твоей женой в лучшей жизни, которую ты вел?
|
| Thought I saw you on the stairs
| Думал, я видел тебя на лестнице
|
| Of this american century.
| Из этого американского века.
|
| I went up through all the years
| Я прошел через все годы
|
| You were years ahead of me.
| Вы были на годы впереди меня.
|
| Remember when you dipped your hand?
| Помнишь, когда ты опустил руку?
|
| I never saw it coming.
| Я так и не предвидел этого.
|
| You took the wind out of me.
| Ты лишил меня духа.
|
| If I were a spy in the world inside your head
| Если бы я был шпионом в мире в твоей голове
|
| Would I be your wife in the better life you led?
| Была бы я твоей женой в лучшей жизни, которую ты вел?
|
| I’d do you better than you do
| Я бы сделал тебя лучше, чем ты
|
| I’d do you better than you ever will
| Я сделаю тебя лучше, чем когда-либо.
|
| When I am on bitters and absolut.
| Когда я на горьком и абсолютном.
|
| If I were a spy in the world inside your head
| Если бы я был шпионом в мире в твоей голове
|
| Would I be your wife in a better life you led?
| Была бы я твоей женой в лучшей жизни, которую ты вел?
|
| I’d do you better than you do
| Я бы сделал тебя лучше, чем ты
|
| I’d do you better than you ever will.
| Я сделаю тебя лучше, чем когда-либо.
|
| When I am on bitters and absolut. | Когда я на горьком и абсолютном. |