| Could you tell the enchantment I said goodbye?
| Не могли бы вы сказать чары, с которыми я попрощался?
|
| I met a girl named disillusionment
| Я встретил девушку по имени разочарование
|
| Could you tell her I made the headlines?
| Не могли бы вы сказать ей, что я попал в заголовки?
|
| Says «boy draws wings on everything»
| Говорит «мальчик всему рисует крылья»
|
| Could you tell her to check the headlines?
| Не могли бы вы сказать ей, чтобы она проверила заголовки?
|
| Says «boy burns angels in the river»
| Говорит «мальчик сжигает ангелов в реке»
|
| You know I dreamed about you
| Ты знаешь, я мечтал о тебе
|
| For 29 years before I saw you
| За 29 лет до того, как я увидел тебя
|
| You know I dreamed about you
| Ты знаешь, я мечтал о тебе
|
| I missed you for 29 years
| Я скучал по тебе 29 лет
|
| Birds are flying out of water
| Птицы вылетают из воды
|
| Underneath the sky
| Под небом
|
| I run up to the rainbow girl
| Я подбегаю к радужной девушке
|
| Just to pass it by
| Просто пройти мимо
|
| And I’ll never have a change of heart
| И я никогда не передумаю
|
| My swan will never sing
| Мой лебедь никогда не будет петь
|
| I have no heart, the swan is gone
| У меня нет сердца, лебедь ушел
|
| And now I wear the wings
| И теперь я ношу крылья
|
| You know I dreamed about you
| Ты знаешь, я мечтал о тебе
|
| For 29 years before I saw you
| За 29 лет до того, как я увидел тебя
|
| You know I dreamed about you
| Ты знаешь, я мечтал о тебе
|
| I missed you for 29 years
| Я скучал по тебе 29 лет
|
| You know I dreamed about you
| Ты знаешь, я мечтал о тебе
|
| For 29 years before I saw you
| За 29 лет до того, как я увидел тебя
|
| You know I dreamed about you
| Ты знаешь, я мечтал о тебе
|
| For 29 years before I saw you | За 29 лет до того, как я увидел тебя |