| Just a couple friends
| Просто пара друзей
|
| We’re racing through 6am
| Мы мчимся через 6 утра
|
| Wanna play that track again
| Хочу снова воспроизвести этот трек
|
| Come on turn it up
| Давай, включи это
|
| Too quite up in here
| Слишком тихо здесь
|
| How are next door gonna hear
| Как соседи услышат
|
| Cause like the party disappears if we don’t turn it up
| Потому что вечеринка исчезнет, если мы ее не поднимем
|
| Neighbors complaining means that it’s getting entertaining
| Соседи жалуются, значит, становится весело
|
| but they ain’t even complaining come on turn it up
| но они даже не жалуются, давай, включи
|
| Turn it up
| Включите его
|
| (Turn it up)
| (Включите его)
|
| Drink the cheaper stuff we can down it by the cup
| Пейте более дешевые вещи, которые мы можем выпить по чашке
|
| Even if the music sucks we’ll turn it up
| Даже если музыка отстой, мы включим ее погромче
|
| Heating the room, party coming up a balloons
| Отопление комнаты, вечеринка на воздушных шарах
|
| Here and banging banging from brooms turn it up
| Вот и стук стук от веников погромче
|
| Now neighbors complaining this shit it getting entertaining
| Теперь соседи жалуются на это дерьмо, становится интересно
|
| I can’t even hear what’s playing turn it up
| Я даже не слышу, что играет, включи погромче
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Flooding with sirens who let the police inside this is getting crazy as hell
| Наводнение сирен, которые впустили полицию внутрь, становится чертовски безумным.
|
| And someone is playing diamonds
| А кто-то играет в бубны
|
| The sounds of Rihanna mixed in with MC and Hammer
| Звуки Рианны, смешанные с MC и Hammer
|
| A couple shots of Havannah get the authorities hammered
| Пара выстрелов Гаванны заставит власти забить
|
| The next single party it going up like an army
| Следующая отдельная вечеринка поднимается, как армия
|
| Tazers are flying above me and I’d say open some Charlie
| Надо мной летают тазеры, и я бы сказал, открой немного Чарли.
|
| Jump up on the table take all the shots
| Подпрыгните на столе, сделайте все снимки
|
| Start swinging around until he looks at me with his crazy eyes and shouts 'turn
| Начни вертеться, пока он не посмотрит на меня своими сумасшедшими глазами и не закричит:
|
| it up'
| это вверх
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up | Включите его |