| Submarines (оригинал) | Подводные лодки (перевод) |
|---|---|
| I believe submarines | Я верю подводным лодкам |
| Underneath deep blue seas | Под глубокими синими морями |
| Saw the flags: Japanese | Видел флаги: японские |
| No one will believe me | Мне никто не поверит |
| Ran back to the town bar | Побежал обратно в городской бар |
| And I told the people how | И я рассказал людям, как |
| I had seen the submarine | Я видел подводную лодку |
| And everyone laughed aloud | И все громко смеялись |
| I did spy periscopes | Я сделал шпионские перископы |
| Dead of night on the eastern coast | Глухая ночь на восточном побережье |
| The police made them jokes | Полиция их шутила |
| Told me I’d seen a ghost | Сказал мне, что я видел призрак |
| Everyone thinks I’m a liar | Все думают, что я лжец |
| No one knows the truth | Никто не знает правды |
| If it was a bigger fire | Если бы это был большой пожар |
| I would be on the roof | Я был бы на крыше |
| Ships will rust in Baldwin Bay | Корабли будут ржаветь в заливе Болдуин |
| (Let me go!) | (Отпусти меня!) |
| No one trusts what I say | Никто не верит тому, что я говорю |
| (I don’t know!) | (Я не знаю!) |
| Oh my God, no one paid | Боже мой, никто не заплатил |
| (Attention!) | (Внимание!) |
| Overnight my hair turned gray | За ночь мои волосы поседели |
| (Oh oh oh!) | (Ох ох ох!) |
| In the end it boils down to credibility | В конце концов все сводится к доверию |
| I had none, so I will die with the secrets of the sea | У меня их не было, поэтому я умру с тайнами моря |
| (Submarine! Can’t find me!) | (Подводная лодка! Не могу найти меня!) |
| Submarine… | Подводная лодка… |
| (Submarine!) | (Подводная лодка!) |
