| Oh, the devil’s inside
| О, дьявол внутри
|
| You opened the door
| Вы открыли дверь
|
| You gave him a ride
| Вы подвезли его
|
| Too young to know, too old to admit
| Слишком молод, чтобы знать, слишком стар, чтобы признать
|
| That you couldn’t see how it ends
| Что вы не могли видеть, как это заканчивается
|
| What did you do to my eyes
| Что ты сделал с моими глазами
|
| What did you sing to that lonely child
| Что ты пел этому одинокому ребенку
|
| Promised it all but you lied
| Обещал все это, но ты солгал
|
| You better slow down baby soon
| Тебе лучше помедленнее, детка, скорее
|
| It’s all or nothing to you
| Это все или ничего для вас
|
| The glow of Hollywood signs
| Сияние вывесок Голливуда
|
| They sold you a bridge
| Они продали вам мост
|
| They fed you the lines (they fed you to lions)
| Они скормили вам линии (они скормили вас львам)
|
| You always confused your servants for friends
| Ты всегда путал своих слуг с друзьями
|
| But you couldn’t see how it ends
| Но вы не могли видеть, как это заканчивается
|
| It’s all or nothing to you
| Это все или ничего для вас
|
| What did you do to my eyes
| Что ты сделал с моими глазами
|
| What did you say to my only child
| Что ты сказал моему единственному ребенку
|
| Promised your love but you lied
| Обещал свою любовь, но ты солгал
|
| You better slow down baby soon
| Тебе лучше помедленнее, детка, скорее
|
| It’s all or nothing to you
| Это все или ничего для вас
|
| What did you do to my eyes
| Что ты сделал с моими глазами
|
| What did you sing to that lonely child
| Что ты пел этому одинокому ребенку
|
| Promised it all but you lied
| Обещал все это, но ты солгал
|
| You better slow down baby soon | Тебе лучше помедленнее, детка, скорее |