| When you left this town, with your windows down
| Когда ты покинул этот город, с опущенными окнами
|
| And the wilderness inside
| И пустыня внутри
|
| Let the exits pass, all the tar and glass
| Выходы пусть проходят, все деготь и стекло
|
| 'Til the road and sky align
| «Пока дорога и небо не выровняются
|
| The strangers in this town
| Незнакомцы в этом городе
|
| They raise you up just to cut you down
| Они поднимают тебя только для того, чтобы сломить
|
| Oh, Angela, it’s a long time coming
| О, Анжела, это долго
|
| And your Volvo lights lit up green and white
| И ваши огни Volvo загорелись зеленым и белым
|
| With the cities on the signs
| С городами на знаках
|
| But you held your course to some distant war
| Но вы держали курс на какую-то далекую войну
|
| In the corners of your mind
| В уголках вашего разума
|
| From the second time around
| Со второго раза
|
| The only love I ever found
| Единственная любовь, которую я когда-либо находил
|
| Oh Angela it’s a long time coming
| О, Анжела, это долго
|
| Home at last
| Наконец-то дома
|
| Were you safe and warm in your coat of arms
| Было ли вам безопасно и тепло в вашем гербе
|
| With your fingers in a fist
| С пальцами в кулаке
|
| Did you hear the notes, all those static codes
| Вы слышали ноты, все эти статические коды
|
| In the radio abyss?
| В радио бездну?
|
| Strangers in this town
| Незнакомцы в этом городе
|
| They raise you up just to cut you down
| Они поднимают тебя только для того, чтобы сломить
|
| Oh Angela it’s a long time coming
| О, Анжела, это долго
|
| Oh Angela spent your whole life running away
| О, Анджела провела всю свою жизнь, убегая
|
| Home at last
| Наконец-то дома
|
| Home at last
| Наконец-то дома
|
| Vacancy, hotel room, lost in me, lost in you
| Вакансия, номер в отеле, потерянный во мне, потерянный в тебе
|
| Angela, on my knee, I belong, I believe
| Анджела, на коленях, я принадлежу, я верю
|
| Home at last
| Наконец-то дома
|
| Home at last
| Наконец-то дома
|
| Home at last
| Наконец-то дома
|
| Home at last
| Наконец-то дома
|
| Home at last
| Наконец-то дома
|
| (Uuu uuu uu uu uu, uuu uuu uu uu u)
| (Ууу ууу уу уу уу, ууу ууу уу уу у)
|
| (Uuu uuu uu uu uu, uuu uuu uu uu u) | (Ууу ууу уу уу уу, ууу ууу уу уу у) |