Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Democracy , исполнителя - The Lumineers. Дата выпуска: 12.09.2019
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Democracy , исполнителя - The Lumineers. Democracy(оригинал) | 
| It’s coming through a hole in the air | 
| From those nights in Tiananmen Square | 
| It’s coming from the feel | 
| That this ain’t exactly real | 
| Or it’s real, but it ain’t exactly there | 
| From the wars against disorder | 
| From the sirens night and day | 
| From the fires of the homeless | 
| From the ashes of the gay: | 
| Democracy is coming to the U.S.A | 
| It’s coming through a crack in the wall | 
| On a visionary flood of alcohol | 
| From the staggering account | 
| Of the Sermon on the Mount | 
| Which I don’t pretend to understand at all | 
| It’s coming from the silence | 
| On the dock of the bay | 
| From the brave, the bold, the battered | 
| Heart of Chevrolet: | 
| Democracy is coming to the U.S.A | 
| It’s coming from the sorrow in the street | 
| The holy places where the races meet | 
| From the homicidal bitchin' | 
| That goes down in every kitchen | 
| To determine who will serve and who will eat | 
| From the wells of disappointment | 
| Where the women kneel to pray | 
| For the grace of God in the desert here | 
| And the desert far away: | 
| Democracy is coming to the U.S.A | 
| Sail on, sail on | 
| Oh mighty Ship of State! | 
| To the Shores of Need | 
| Past the Reefs of Greed | 
| Through the Squalls of Hate | 
| Sail on, sail on, sail on, sail on | 
| It’s coming to America first | 
| The cradle of the best and of the worst | 
| It’s here they got the range | 
| And the machinery for change | 
| And it’s here they got the spiritual thirst | 
| It’s here the family’s broken | 
| And it’s here the lonely say | 
| That the heart has got to open | 
| In a fundamental way: | 
| Democracy is coming to the U.S.A | 
| It’s coming from the women and the men | 
| O baby, we’ll be making love again | 
| We’ll be going down so deep | 
| The river’s going to weep | 
| And the mountain’s going to shout Amen! | 
| It’s coming like the tidal flood | 
| Beneath the lunar sway | 
| Imperial, mysterious | 
| In amorous array: | 
| Democracy is coming to the U.S.A | 
| Sail on, sail on… | 
| I’m sentimental, if you know what I mean | 
| I love the country but I can’t stand the scene | 
| And I’m neither left or right | 
| I’m just staying home tonight | 
| Getting lost in that hopeless little screen | 
| But I’m stubborn as those garbage bags | 
| That Time cannot decay | 
| I’m junk but I’m still holding up | 
| This little wild bouquet: | 
| Democracy is coming to the U.S.A | 
Демократия(перевод) | 
| Он проходит через дыру в воздухе | 
| Из тех ночей на площади Тяньаньмэнь | 
| Это исходит из чувства | 
| Что это не совсем реально | 
| Или это реально, но это не совсем так | 
| Из войн против беспорядка | 
| От сирен день и ночь | 
| От пожаров бездомных | 
| Из пепла гея: | 
| Демократия приходит в США | 
| Он проходит через трещину в стене | 
| О дальновидном потоке алкоголя | 
| С ошеломляющего счета | 
| О Нагорной проповеди | 
| Что я совсем не претендую на понимание | 
| Это исходит из тишины | 
| На пристани залива | 
| От храбрых, смелых, избитых | 
| Сердце Шевроле: | 
| Демократия приходит в США | 
| Это исходит от печали на улице | 
| Святые места, где встречаются расы | 
| От убийственной суки | 
| Это происходит на каждой кухне | 
| Определить, кто будет обслуживать, а кто есть | 
| Из колодцев разочарования | 
| Где женщины преклоняют колени, чтобы молиться | 
| По милости Божией в пустыне здесь | 
| И пустыня вдали: | 
| Демократия приходит в США | 
| Плывите, плывите | 
| О могучий Государственный Корабль! | 
| К берегам нужды | 
| Мимо рифов жадности | 
| Сквозь шквал ненависти | 
| Плывите, плывите, плывите, плывите. | 
| Сначала он прибывает в Америку | 
| Колыбель лучших и худших | 
| Здесь они получили диапазон | 
| И механизм для перемен | 
| И здесь у них появилась духовная жажда | 
| Вот и распалась семья | 
| И это здесь говорят одинокие | 
| Что сердце должно открыться | 
| Принципиально: | 
| Демократия приходит в США | 
| Это исходит от женщин и мужчин | 
| О, детка, мы снова будем заниматься любовью | 
| Мы будем опускаться так глубоко | 
| Река будет плакать | 
| И гора воззовет Аминь! | 
| Это похоже на прилив | 
| Под лунным влиянием | 
| Имперский, таинственный | 
| В любовном массиве: | 
| Демократия приходит в США | 
| Плывите, плывите… | 
| Я сентиментален, если вы понимаете, о чем я | 
| Я люблю страну, но терпеть не могу эту сцену | 
| И я ни левый, ни правый | 
| Я просто остаюсь дома сегодня вечером | 
| Потеряться в этом безнадежном маленьком экране | 
| Но я упрям, как эти мешки для мусора | 
| Это время не может распадаться | 
| Я мусор, но я все еще держусь | 
| Этот маленький дикий букет: | 
| Демократия приходит в США | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Ophelia | 2016 | 
| Ho Hey | 2014 | 
| Sleep on the Floor | 2016 | 
| Flowers in Your Hair | 2021 | 
| Jimmy Sparks | 2019 | 
| Scotland | 2018 | 
| Cleopatra | 2016 | 
| Stubborn Love | 2021 | 
| Salt And The Sea | 2019 | 
| Gloria | 2019 | 
| Gale Song | 2016 | 
| My Cell | 2019 | 
| Holdin' Out | 2016 | 
| Charlie Boy | 2014 | 
| Donna | 2019 | 
| Nobody Knows | 2016 | 
| My Eyes | 2016 | 
| Angela | 2016 | 
| Long Way from Home | 2016 | 
| Life In The City | 2019 |