Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Democracy , исполнителя - The Lumineers. Дата выпуска: 12.09.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Democracy , исполнителя - The Lumineers. Democracy(оригинал) |
| It’s coming through a hole in the air |
| From those nights in Tiananmen Square |
| It’s coming from the feel |
| That this ain’t exactly real |
| Or it’s real, but it ain’t exactly there |
| From the wars against disorder |
| From the sirens night and day |
| From the fires of the homeless |
| From the ashes of the gay: |
| Democracy is coming to the U.S.A |
| It’s coming through a crack in the wall |
| On a visionary flood of alcohol |
| From the staggering account |
| Of the Sermon on the Mount |
| Which I don’t pretend to understand at all |
| It’s coming from the silence |
| On the dock of the bay |
| From the brave, the bold, the battered |
| Heart of Chevrolet: |
| Democracy is coming to the U.S.A |
| It’s coming from the sorrow in the street |
| The holy places where the races meet |
| From the homicidal bitchin' |
| That goes down in every kitchen |
| To determine who will serve and who will eat |
| From the wells of disappointment |
| Where the women kneel to pray |
| For the grace of God in the desert here |
| And the desert far away: |
| Democracy is coming to the U.S.A |
| Sail on, sail on |
| Oh mighty Ship of State! |
| To the Shores of Need |
| Past the Reefs of Greed |
| Through the Squalls of Hate |
| Sail on, sail on, sail on, sail on |
| It’s coming to America first |
| The cradle of the best and of the worst |
| It’s here they got the range |
| And the machinery for change |
| And it’s here they got the spiritual thirst |
| It’s here the family’s broken |
| And it’s here the lonely say |
| That the heart has got to open |
| In a fundamental way: |
| Democracy is coming to the U.S.A |
| It’s coming from the women and the men |
| O baby, we’ll be making love again |
| We’ll be going down so deep |
| The river’s going to weep |
| And the mountain’s going to shout Amen! |
| It’s coming like the tidal flood |
| Beneath the lunar sway |
| Imperial, mysterious |
| In amorous array: |
| Democracy is coming to the U.S.A |
| Sail on, sail on… |
| I’m sentimental, if you know what I mean |
| I love the country but I can’t stand the scene |
| And I’m neither left or right |
| I’m just staying home tonight |
| Getting lost in that hopeless little screen |
| But I’m stubborn as those garbage bags |
| That Time cannot decay |
| I’m junk but I’m still holding up |
| This little wild bouquet: |
| Democracy is coming to the U.S.A |
Демократия(перевод) |
| Он проходит через дыру в воздухе |
| Из тех ночей на площади Тяньаньмэнь |
| Это исходит из чувства |
| Что это не совсем реально |
| Или это реально, но это не совсем так |
| Из войн против беспорядка |
| От сирен день и ночь |
| От пожаров бездомных |
| Из пепла гея: |
| Демократия приходит в США |
| Он проходит через трещину в стене |
| О дальновидном потоке алкоголя |
| С ошеломляющего счета |
| О Нагорной проповеди |
| Что я совсем не претендую на понимание |
| Это исходит из тишины |
| На пристани залива |
| От храбрых, смелых, избитых |
| Сердце Шевроле: |
| Демократия приходит в США |
| Это исходит от печали на улице |
| Святые места, где встречаются расы |
| От убийственной суки |
| Это происходит на каждой кухне |
| Определить, кто будет обслуживать, а кто есть |
| Из колодцев разочарования |
| Где женщины преклоняют колени, чтобы молиться |
| По милости Божией в пустыне здесь |
| И пустыня вдали: |
| Демократия приходит в США |
| Плывите, плывите |
| О могучий Государственный Корабль! |
| К берегам нужды |
| Мимо рифов жадности |
| Сквозь шквал ненависти |
| Плывите, плывите, плывите, плывите. |
| Сначала он прибывает в Америку |
| Колыбель лучших и худших |
| Здесь они получили диапазон |
| И механизм для перемен |
| И здесь у них появилась духовная жажда |
| Вот и распалась семья |
| И это здесь говорят одинокие |
| Что сердце должно открыться |
| Принципиально: |
| Демократия приходит в США |
| Это исходит от женщин и мужчин |
| О, детка, мы снова будем заниматься любовью |
| Мы будем опускаться так глубоко |
| Река будет плакать |
| И гора воззовет Аминь! |
| Это похоже на прилив |
| Под лунным влиянием |
| Имперский, таинственный |
| В любовном массиве: |
| Демократия приходит в США |
| Плывите, плывите… |
| Я сентиментален, если вы понимаете, о чем я |
| Я люблю страну, но терпеть не могу эту сцену |
| И я ни левый, ни правый |
| Я просто остаюсь дома сегодня вечером |
| Потеряться в этом безнадежном маленьком экране |
| Но я упрям, как эти мешки для мусора |
| Это время не может распадаться |
| Я мусор, но я все еще держусь |
| Этот маленький дикий букет: |
| Демократия приходит в США |
| Название | Год |
|---|---|
| Ophelia | 2016 |
| Ho Hey | 2014 |
| Sleep on the Floor | 2016 |
| Flowers in Your Hair | 2021 |
| Jimmy Sparks | 2019 |
| Scotland | 2018 |
| Cleopatra | 2016 |
| Stubborn Love | 2021 |
| Salt And The Sea | 2019 |
| Gloria | 2019 |
| Gale Song | 2016 |
| My Cell | 2019 |
| Holdin' Out | 2016 |
| Charlie Boy | 2014 |
| Donna | 2019 |
| Nobody Knows | 2016 |
| My Eyes | 2016 |
| Angela | 2016 |
| Long Way from Home | 2016 |
| Life In The City | 2019 |