| I stood alone, upon the platform in vain
| Я стоял один на платформе напрасно
|
| Puerto Ricans they were playing me salsa in the rain
| Пуэрториканцы играли мне сальсу под дождем
|
| With open doors and manual locks
| С открытыми дверями и ручными замками
|
| In fast food parking lots
| На парковках быстрого питания
|
| I headed West, I was a man on the move
| Я направился на Запад, я был в движении
|
| New York had lied to me, I needed the truth
| Нью-Йорк солгал мне, мне нужна была правда
|
| Oh, I need somebody, needed someone I could trust
| О, мне нужен кто-то, нужен кто-то, кому я мог бы доверять
|
| I don’t gamble, but if I did I would bet on us Like the Dead Sea
| Я не играю в азартные игры, но если бы я играл, я бы поставил на нас, как на Мертвом море
|
| You told me I was like the Dead Sea
| Ты сказал мне, что я похож на Мертвое море
|
| You’ll never sink when you are with me Oh Lord, like the Dead Sea
| Ты никогда не утонешь, когда ты со мной О Господи, как Мертвое море
|
| Whoa, I’m like the Dead Sea
| Вау, я как Мертвое море
|
| The nicest words you ever said to me Honey can’t you see,
| Самые приятные слова, которые ты когда-либо говорил мне, Дорогая, разве ты не видишь,
|
| I was born to be, be your Dead Sea
| Я родился, чтобы быть твоим Мертвым морем
|
| You told me you were good at running away
| Ты сказал мне, что умеешь убегать
|
| Domestic life, it never suited you like a suitcase
| Домашняя жизнь никогда не подходила тебе как чемодан
|
| You left with just the clothes on your back
| Вы ушли только с одеждой на спине
|
| You took the rest when you took the map
| Вы взяли остальное, когда взяли карту
|
| Yes, there are times we live for somebody else
| Да, бывают времена, когда мы живем для кого-то другого
|
| Your father died and you decided to live
| Твой отец умер, и ты решил жить
|
| It for yourself you felt, you just felt it was time
| Это для себя ты почувствовал, ты просто почувствовал, что пора
|
| And I’m glad, cause you with cats, that’s just not right
| И я рад, потому что ты с кошками, это просто неправильно
|
| Like the Dead Sea
| Как Мертвое море
|
| You told me I was like the Dead Sea
| Ты сказал мне, что я похож на Мертвое море
|
| You’ll never sink when you are with me Oh Lord, I’m your Dead Sea
| Ты никогда не утонешь, когда ты со мной О, Господи, я твое Мертвое море
|
| Whoa, I’m like the Dead Sea
| Вау, я как Мертвое море
|
| The finest words you ever said to me Honey can’t you see
| Лучшие слова, которые ты когда-либо говорил мне, дорогая, разве ты не видишь
|
| I was born to be, be your dead sea
| Я родился, чтобы быть твоим мертвым морем
|
| I been down, I been defeated
| Я был подавлен, я потерпел поражение
|
| You’re the message I was heeding
| Ты сообщение, которое я прислушивался
|
| Would you stay,
| Вы бы остаться,
|
| Would you stay the night?
| Ты останешься на ночь?
|
| Dead Sea,
| Мертвое море,
|
| Told me I was like the Dead Sea
| Сказал мне, что я похож на Мертвое море
|
| Never sink when you are with me Oh Lord, I’m your Dead Sea
| Никогда не тони, когда ты со мной О, Господи, я твое Мертвое море
|
| Whoa, I’m like the Dead Sea
| Вау, я как Мертвое море
|
| The finest words you ever said to me No need to move your feet so quickly
| Лучшие слова, которые ты когда-либо говорил мне, не нужно так быстро двигать ногами
|
| Oh Lord, I’m your Dead Sea | О Господи, я твое Мертвое море |