Перевод текста песни Ain't Nobody's Problem - The Lumineers

Ain't Nobody's Problem - The Lumineers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't Nobody's Problem, исполнителя - The Lumineers. Песня из альбома The Lumineers, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 07.12.2014
Лейбл звукозаписи: Dualtone
Язык песни: Английский

Ain't Nobody's Problem

(оригинал)
Well, I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all
I ain’t nobody’s problem but my own
Well I found myself a place
Every smile that you waste
And every other careless look you’ve ever tossed aside
Well in my heart I know it’s true
That I can’t go on loving you
And that’s the truth it don’t feel good, but honey it feels right
Cause I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all
I ain’t nobody’s problem but my own
Well of love I’ve had my share I’ve got plenty of people really who care
At times I might get wicked in my pride
But I smoke that mountain air honey I’ve been here, and I’ve been there
At times I might get lonely honey I don’t cry
Cause I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all
I ain’t nobody’s problem but my own
There’s times at night when it’s cold outside, the moon don’t shine,
the winds are crying
I wonder if you’re at home you might let me back inside
We can huddle up by the old stove we can kindle up some burned out coals
We can love our selves like the days are warm
Said, No no no no no
Cause I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all
I ain’t nobody’s problem but my own
Well, I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s problem but my own
Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all
I ain’t nobody’s problem but my own

Это ни для кого Не Проблема

(перевод)
Ну, я не чья-то проблема, но моя собственная
Сказал, что я не чья-то проблема, а моя собственная
Сказал, что я никому не нужна, не приходи, детка, я совсем по тебе не скучаю
Я не чья-то проблема, но моя собственная
Ну, я нашел себе место
Каждая улыбка, которую вы тратите
И каждый другой небрежный взгляд, который ты когда-либо отбрасывал
Что ж, в глубине души я знаю, что это правда
Что я не могу продолжать любить тебя
И это правда, это нехорошо, но, дорогая, это правильно
Потому что я не чья-то проблема, а моя собственная
Сказал, что я не чья-то проблема, а моя собственная
Сказал, что я никому не нужна, не приходи, детка, я совсем по тебе не скучаю
Я не чья-то проблема, но моя собственная
Колодец любви, я получил свою долю, у меня много людей, которые действительно заботятся
Иногда я могу злиться из-за своей гордыни
Но я курю этот мед с горного воздуха, я был здесь, и я был там
Иногда мне может быть одиноко, дорогая, я не плачу
Потому что я не чья-то проблема, а моя собственная
Сказал, что я не чья-то проблема, а моя собственная
Сказал, что я никому не нужна, не приходи, детка, я совсем по тебе не скучаю
Я не чья-то проблема, но моя собственная
Бывает ночью, когда на улице холодно, луна не светит,
ветры плачут
Интересно, если вы дома, вы могли бы позволить мне вернуться внутрь
Мы можем присесть у старой печи, можем разжечь догоревшие угли
Мы можем любить себя, как будто дни теплые
Сказал: нет нет нет нет нет
Потому что я не чья-то проблема, а моя собственная
Сказал, что я не чья-то проблема, а моя собственная
Сказал, что я никому не нужна, не приходи, детка, я совсем по тебе не скучаю
Я не чья-то проблема, но моя собственная
Ну, я не чья-то проблема, но моя собственная
Сказал, что я не чья-то проблема, а моя собственная
Сказал, что я никому не нужна, не приходи, детка, я совсем по тебе не скучаю
Я не чья-то проблема, но моя собственная
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ophelia 2016
Ho Hey 2014
Sleep on the Floor 2016
Flowers in Your Hair 2021
Jimmy Sparks 2019
Scotland 2018
Cleopatra 2016
Stubborn Love 2021
Salt And The Sea 2019
Gloria 2019
Gale Song 2016
My Cell 2019
Holdin' Out 2016
Charlie Boy 2014
Donna 2019
Nobody Knows 2016
My Eyes 2016
Angela 2016
Long Way from Home 2016
Life In The City 2019

Тексты песен исполнителя: The Lumineers

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Easy 2023
My Everything 2014
Christmas With You 1972
Ihr Blut Ist Ein Gutes Geschäft 2005
Solamente Una Vez ft. Cliff Richard 2022
Faith ft. God's Property 2013
В долгий путь 2019
Neanche il mare 2007
Double Back 2022
Otra Vez en la Cruz 2008