| Eyes to look at, not to see through
| Глаза, чтобы смотреть, а не видеть сквозь
|
| She never could see truth for lies
| Она никогда не могла видеть правду за ложью
|
| With a smile she’d win em over
| Улыбкой она покорит их
|
| Her face a trick to take a prize
| Ее лицо - уловка, чтобы получить приз
|
| Tickled pink
| щекотно розовый
|
| The mid aged dandy
| Денди средних лет
|
| Sold his horse to buy her all the
| Продал свою лошадь, чтобы купить ей все
|
| Icing for her face like candy
| Глазурь для ее лица, как конфеты
|
| Hung up the mirrors wall to wall
| Повесил зеркала от стены к стене
|
| Married life was short but funny
| Семейная жизнь была короткой, но забавной
|
| With long lost cousins dropping by Later on her alimony
| С давно потерянными двоюродными братьями, заглянувшими позже на ее алименты
|
| Paid for young men’s gentle sighs
| Плата за нежные вздохи молодых мужчин
|
| By the window hangs a mirror
| У окна висит зеркало
|
| where she hides her sagging chin
| где она прячет свой обвисший подбородок
|
| Now sadly as she crouches nearer
| Теперь, к сожалению, когда она приседает ближе
|
| Never seeing past her skin
| Никогда не заглядывая сквозь ее кожу
|
| Mommy said
| Мама сказала
|
| When you were younger
| Когда вы были моложе
|
| The face you made would stay that way
| Лицо, которое вы сделали, останется таким
|
| That’s all true and if you doubt it Reflect upon yourself today
| Это все правда, и если вы сомневаетесь в этом, подумайте о себе сегодня
|
| Everyone except the baby
| Все, кроме ребенка
|
| Answers for the face they wear
| Ответы на лицо, которое они носят
|
| It’s the mast of your contentment
| Это мачта вашего довольства
|
| Or the mask of your despair
| Или маска вашего отчаяния
|
| Only Pretty, What a pity
| Только хорошенькая, как жаль
|
| Only Pretty, What a pity | Только хорошенькая, как жаль |