| Rule Of Three (оригинал) | Правило Трех (перевод) |
|---|---|
| The way it’s supposed to go | Как это должно идти |
| As if you didn’t know | Как будто вы не знали |
| Exactly how to feel | Как чувствовать себя |
| When it looks just like a dolphin show | Когда это похоже на шоу дельфинов |
| The way that most folks know | Способ, который знает большинство людей |
| This is how your life will go | Вот как будет проходить твоя жизнь |
| I never wonder why | Я никогда не задумываюсь, почему |
| And I always get a decent lie | И я всегда получаю достойную ложь |
| The way it’s supposed to feel | То, как это должно чувствоваться |
| When you’re finding out it’s real | Когда вы узнаете, что это реально |
| Turning on a dime | Включение копейки |
| Well prepared and right in time, right in time | Хорошо подготовлены и вовремя, как раз вовремя |
| The way it’s supposed to be | Как это должно быть |
| When you’re climbing up a tree | Когда ты взбираешься на дерево |
| What is that you see? | Что ты видишь? |
| And don’t forget the rule of three | И не забывайте правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
| Rule of three | Правило трех |
