| I don’t have time and it’s Friday night
| У меня нет времени, и сегодня вечер пятницы
|
| Been sleeping with two eyes open looking for you, for you
| Спал с двумя открытыми глазами, ища тебя, тебя
|
| The kind of girl who won’t apologise
| Из тех девушек, которые не будут извиняться
|
| Something cool in her oceans washes over you, over you
| Что-то прохладное в ее океанах омывает тебя, тебя
|
| And I’m just trying to catch her eye
| И я просто пытаюсь поймать ее взгляд
|
| Her blue jeans don’t fit quite right, she smiles
| Ее синие джинсы не совсем подходят, она улыбается
|
| Yeah she smiles
| Да, она улыбается
|
| I don’t know how I don’t know why
| Я не знаю, как я не знаю, почему
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| To the left to the right
| Слева направо
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| And in your eyes a silhouette
| И в твоих глазах силуэт
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| I’m not a man to walk away
| Я не человек, чтобы уйти
|
| I’m not a man to walk away from a connection
| Я не тот человек, чтобы уйти от связи
|
| The morning sun caresses her skin
| Утреннее солнце ласкает ее кожу
|
| My mouth is dry as gordon’s gin
| У меня во рту сухо, как от джина Гордона
|
| But I feel alive, feel alive
| Но я чувствую себя живым, чувствую себя живым
|
| She said, I don’t believe in love at first sight
| Она сказала, я не верю в любовь с первого взгляда
|
| But you can take me home if it feels alright oh baby, oh baby
| Но ты можешь отвезти меня домой, если все в порядке, о, детка, о, детка.
|
| I said you drink as fast as Hemingway
| Я сказал, что ты пьешь так же быстро, как Хемингуэй
|
| But you still know all the right words to say oh baby, pretty baby
| Но ты все еще знаешь все правильные слова, чтобы сказать о, детка, хорошенькая детка
|
| I don’t know how I don’t know why
| Я не знаю, как я не знаю, почему
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| To the left to the right
| Слева направо
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| And in your eyes a silhouette
| И в твоих глазах силуэт
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| I’m not a man to walk away
| Я не человек, чтобы уйти
|
| I’m not a man to walk away from a connection
| Я не тот человек, чтобы уйти от связи
|
| You always felt so out of place
| Ты всегда чувствовал себя таким неуместным
|
| As the light hits your face
| Когда свет падает на ваше лицо
|
| And the dust falls from your eyes
| И пыль падает с твоих глаз
|
| You said you never want to say goodbye
| Вы сказали, что никогда не хотите прощаться
|
| We took a cab to the white light
| Мы взяли такси на белый свет
|
| You said you don’t want to end the night
| Ты сказал, что не хочешь заканчивать ночь
|
| And I said, I’m not a man
| И я сказал, я не мужчина
|
| I’m not a man to walk away from a connection
| Я не тот человек, чтобы уйти от связи
|
| I don’t know how I don’t know why
| Я не знаю, как я не знаю, почему
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| To the left to the right
| Слева направо
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| And in your eyes a silhouette
| И в твоих глазах силуэт
|
| I’m just trying to make a connection
| Я просто пытаюсь установить связь
|
| I’m not a man to walk away
| Я не человек, чтобы уйти
|
| I’m not a man to walk away from a connection | Я не тот человек, чтобы уйти от связи |