| One female zombie wouldn’t behave. | Одна женщина-зомби не будет себя вести. |
| She say she want me for a slave.
| Она говорит, что хочет, чтобы я был рабом.
|
| In the one hand she’s holding a quart of wine, in the other she’s pointing that
| В одной руке она держит кварту вина, в другой показывает, что
|
| she’ll be mine.
| она будет моей.
|
| Well, believe me folks, I had to run. | Что ж, поверьте мне, ребята, мне пришлось бежать. |
| (Why?) A husband of a zombie ain’t no fun!
| (Почему?) Муж зомби — это не весело!
|
| (Don't knock it!)
| (Не стучите!)
|
| I says, «Oh, no, my turtle dove, that old bag of bones I cannot love.
| Я говорю: «О, нет, моя горлица, этот старый мешок с костями, которого я не могу любить.
|
| «Oh, what you doin'?
| «О, что ты делаешь?
|
| Right then and there she raise her feet. | Тут же она поднимает ноги. |
| «I'm a-going to catch you now,
| «Я сейчас поймаю тебя,
|
| my sweet.
| мой сладкий.
|
| I’m gonna make you call me 'Sweetie Pie'."I says «Oh, no, get back, you lie!»
| Я заставлю тебя называть меня «Сладкий пирог». Я говорю: «О, нет, вернись, ты лжешь!»
|
| «I may be lyin’but you will see (What?) After you kiss this dead zombie."(Blah!)
| «Может, я и лгу, но ты увидишь (Что?) после того, как поцелуешь этого мертвого зомби». (Мля!)
|
| Well, I never seen such a horror in my life. | Такого ужаса я в жизни не видел. |
| Can you imagine me with a zombie
| Вы можете представить меня с зомби
|
| wife? | жена? |
| (Yes!) | (Да!) |