| We come on the sloop John B, my grandfather and me
| Мы приезжаем на шлюп Джон Б, мой дедушка и я
|
| Around Nassau town we did roam drinkin' all night
| Вокруг города Нассау мы всю ночь бродили и пили
|
| Got into a fight, well, I feel so break up
| Подрался, ну чувствую так расстаюсь
|
| I want to go home
| Я хочу домой
|
| (I want to go home, so now)
| (Я хочу домой, так что сейчас)
|
| Hoist up the John B’s sails
| Поднимите паруса Джона Б.
|
| See how the main sails set
| Посмотрите, как поставили основные паруса
|
| Call for the captain ashore
| Вызовите капитана на берег
|
| Let me go home
| Отпусти меня домой
|
| (Let me go home)
| (Отпусти меня домой)
|
| Let me go home
| Отпусти меня домой
|
| (I want to go home)
| (Я хочу домой)
|
| I want to go home
| Я хочу домой
|
| (Why don’t you let me go home?)
| (Почему ты не отпускаешь меня домой?)
|
| Well, I feel so break up
| Ну, я чувствую, что расстаюсь
|
| I want to go home
| Я хочу домой
|
| (I want to go home)
| (Я хочу домой)
|
| First mate, he got drunk
| Первый помощник, он напился
|
| Broke up the people’s trunk
| Разбил багажник людей
|
| Constable had to come and take him away
| Констебл должен был прийти и забрать его
|
| Sheriff John Stone
| шериф Джон Стоун
|
| (Sheriff John Stone)
| (шериф Джон Стоун)
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| (Why don’t you leave me alone?)
| (Почему бы тебе не оставить меня в покое?)
|
| Well, I feel so break up
| Ну, я чувствую, что расстаюсь
|
| I want to go home
| Я хочу домой
|
| (I want to go home, so, now)
| (Я хочу пойти домой, так что сейчас)
|
| Well, the poor cook he caught the fits
| Ну, бедный повар, он поймал припадки
|
| Throw away all of my grits.
| Выбросьте всю мою крупу.
|
| Then he took and he ate up all of my corn
| Затем он взял и съел всю мою кукурузу
|
| Let me go home
| Отпусти меня домой
|
| (I want to go home)
| (Я хочу домой)
|
| I want to go home
| Я хочу домой
|
| (Why don’t you let me go home?)
| (Почему ты не отпускаешь меня домой?)
|
| This is the worst trip since I’ve been born
| Это худшее путешествие с тех пор, как я родился
|
| (Since I have been born, so, now)
| (Поскольку я родился, так что теперь)
|
| Hoist up the John B’s sails
| Поднимите паруса Джона Б.
|
| (John B. sails)
| (Джон Б. плывет)
|
| See how the main sails set
| Посмотрите, как поставили основные паруса
|
| (Main sails set)
| (Установлены грот-парусы)
|
| Call for the captain ashore
| Вызовите капитана на берег
|
| Let me go home
| Отпусти меня домой
|
| (Let me go home)
| (Отпусти меня домой)
|
| Let me go home
| Отпусти меня домой
|
| (I want to go home)
| (Я хочу домой)
|
| I want to go home
| Я хочу домой
|
| (Why don’t you let me go home?)
| (Почему ты не отпускаешь меня домой?)
|
| Well, I feel so break up
| Ну, я чувствую, что расстаюсь
|
| I want to go home
| Я хочу домой
|
| (I want to go home) | (Я хочу домой) |