| I don’t like to work but I got to. | Я не люблю работать, но я должен. |
| When my friends ask for advice,
| Когда мои друзья просят совета,
|
| I tell them not to
| Я говорю им не
|
| I’m gonna move way down South where it’s too hot to, 'cause I don’t like to work
| Я собираюсь переехать на юг, где слишком жарко, потому что я не люблю работать
|
| It’s not just because I’m lazy. | Это не только потому, что я ленивый. |
| It’s not just because I’m crazy
| Это не только потому, что я сумасшедший
|
| The reason from the bottom of my heart, I don’t like it 'cause I’m too damn
| Причина от всего сердца, мне это не нравится, потому что я слишком чертовски
|
| smart
| умная
|
| Well, you can work 'till you’re too old. | Ну, ты можешь работать, пока не состаришься. |
| You don’t have to. | Вам не нужно. |
| That’s the kind of
| Это своего рода
|
| logic I just give a laugh to
| логика, над которой я просто смеюсь
|
| When they find out doing nothing is a craft, too, then I’ll go back to work.
| Когда они узнают, что ничегонеделание — это тоже ремесло, тогда я вернусь к работе.
|
| (Oh, yeah!)
| (Ах, да!)
|
| It’s not just because I’m lazy. | Это не только потому, что я ленивый. |
| It’s not just because I’m crazy
| Это не только потому, что я сумасшедший
|
| The reason from the bottom of my heart, I don’t like it 'cause I’m too damn
| Причина от всего сердца, мне это не нравится, потому что я слишком чертовски
|
| smart
| умная
|
| Well, you can work 'till you’re too old. | Ну, ты можешь работать, пока не состаришься. |
| You don’t have to. | Вам не нужно. |
| That’s the kind of
| Это своего рода
|
| logic I just give a laugh to
| логика, над которой я просто смеюсь
|
| When they find out doing nothing is a craft, too, then I’ll go back to work.
| Когда они узнают, что ничегонеделание — это тоже ремесло, тогда я вернусь к работе.
|
| (Come on, let’s get started!)
| (Давай, начнем!)
|
| I’ll go back to work. | Я вернусь к работе. |
| (Oh, yeah!) | (Ах, да!) |