| We’re sailing cross the river from liverpool
| Мы плывем через реку из Ливерпуля
|
| Heave away, santy anno
| Убирайся, Санти Анно
|
| Around cap horn to frisco bay
| Вокруг кепки-рога до залива Фриско
|
| Way out in californio
| Путь в Калифорнио
|
| So, heave her up and away we’ll go
| Итак, поднимите ее, и мы пойдем
|
| Heave away, santy anno
| Убирайся, Санти Анно
|
| Heave her up and away we’ll go
| Поднимите ее, и мы пойдем
|
| Way out in californio
| Путь в Калифорнио
|
| There’s plenty of gold, so I’ve been told
| Золота много, так мне сказали
|
| Heave away, santy anno
| Убирайся, Санти Анно
|
| Plenty of gold, so I’ve been told
| Много золота, так мне сказали
|
| Way out in californio
| Путь в Калифорнио
|
| So, heave her up and away we’ll go
| Итак, поднимите ее, и мы пойдем
|
| Heave away, santy anno
| Убирайся, Санти Анно
|
| Heave her up and away we’ll go
| Поднимите ее, и мы пойдем
|
| Way out in californio
| Путь в Калифорнио
|
| Well, back in the days of forty nine
| Ну, еще в дни сорок девять
|
| Heave away, santy anno
| Убирайся, Санти Анно
|
| Back in the days of the good old times
| Еще в старые добрые времена
|
| Way out in californio
| Путь в Калифорнио
|
| So, heave her up and away we’ll go
| Итак, поднимите ее, и мы пойдем
|
| Heave away, santy anno
| Убирайся, Санти Анно
|
| Heave her up and away we’ll go
| Поднимите ее, и мы пойдем
|
| Way out in californio | Путь в Калифорнио |