| The old gate is rusting in the rain. | Старые ворота ржавеют под дождем. |
| Children, comin' home from school,
| Дети, возвращаясь домой из школы,
|
| no longer skim their pebbles on the old town creek
| больше не скользят по ручью старого города
|
| That just around the bend becomes a pool
| Это сразу за поворотом превращается в бассейн
|
| And we’ve all grown older. | И все мы стали старше. |
| Come see where we have been out here rusting in the
| Приходите посмотреть, где мы были здесь, ржавея в
|
| rain
| дождь
|
| The old house is creaking in the rain. | Старый дом скрипит под дождем. |
| Lovers, comin' down the hill,
| Влюбленные, спускаясь с холма,
|
| no longer stop to linger by the old dead tree
| больше не останавливаться, чтобы задержаться у старого мертвого дерева
|
| They took away for lumber to the mill
| Увезли за пиломатериалами на мельницу
|
| And we’ve all grown older. | И все мы стали старше. |
| Come see where we have been out here rusting in the
| Приходите посмотреть, где мы были здесь, ржавея в
|
| rain
| дождь
|
| And we’ve all grown older. | И все мы стали старше. |
| Come see where we have been out here rusting in the
| Приходите посмотреть, где мы были здесь, ржавея в
|
| rain
| дождь
|
| The old world is dying in the rain. | Старый мир умирает под дождем. |
| The summer coming, every year,
| Лето приходит каждый год,
|
| no longer stops to wonder as it goes along its way
| больше не останавливается, чтобы удивиться, когда идет своим путем
|
| Did anybody ever leave here?
| Кто-нибудь когда-нибудь уходил отсюда?
|
| And we’ve all grown older. | И все мы стали старше. |
| Come see where we have been out here rusting in the
| Приходите посмотреть, где мы были здесь, ржавея в
|
| rain
| дождь
|
| And we’ve all grown older. | И все мы стали старше. |
| Come see where we have been out here rusting in the
| Приходите посмотреть, где мы были здесь, ржавея в
|
| rain | дождь |