| I am a roving gambler. | Я бродячий игрок. |
| I’ve gambled all around
| Я играл все вокруг
|
| Whenever I see a deck of cards, I lay my money down. | Всякий раз, когда я вижу колоду карт, я кладу свои деньги. |
| I lay my money down
| Я откладываю свои деньги
|
| I hadn’t been in the city many more days than three
| Я не был в городе больше трех дней
|
| When I fell in love with a pretty little girl and she fell in love with me.
| Когда я влюбился в красивую маленькую девочку, а она влюбилась в меня.
|
| She fell in love with me
| Она влюбилась в меня
|
| This train don’t carry no gamblers, this train.
| Этот поезд не везет игроков, этот поезд.
|
| This train don’t carry no gamblers, no crap shooters, no midnight ramblers
| В этом поезде нет ни игроков, ни шутеров, ни полуночных бродяг
|
| This train don’t carry no gamblers, this train
| Этот поезд не везет игроков, этот поезд
|
| She took me to her parlor. | Она отвела меня в свою гостиную. |
| She cooled me with her fan
| Она охладила меня своим веером
|
| Cried, «Daddy, Daddy, oh, Daddy, dear, I’m in love with a gambling man.
| Плакала: «Папа, папа, о, папа, дорогой, я люблю игрока.
|
| I’m in love with a gambling man
| Я влюблена в азартного человека
|
| This train don’t carry no gamblers, this train.
| Этот поезд не везет игроков, этот поезд.
|
| This train don’t carry no gamblers, no crap shooters, no midnight ramblers
| В этом поезде нет ни игроков, ни шутеров, ни полуночных бродяг
|
| This train don’t carry no gamblers, this train
| Этот поезд не везет игроков, этот поезд
|
| I am a roving gambler. | Я бродячий игрок. |
| I’ve gambled all around
| Я играл все вокруг
|
| Whenever I see a deck of cards, I lay my money down. | Всякий раз, когда я вижу колоду карт, я кладу свои деньги. |
| I lay my money down
| Я откладываю свои деньги
|
| I lay my money, yeah, I lay it down | Я кладу свои деньги, да, я кладу их |