| Nothing more to look forward to. | Ждать больше нечего. |
| Why were you so sweet?
| Почему ты был таким милым?
|
| Nothing more to be living for. | Больше не для чего жить. |
| No longer can we meet, can we meet
| Мы больше не можем встречаться, можем ли мы встречаться
|
| Never again to lie so close I can see myself in her eyes
| Никогда больше не лежать так близко, я вижу себя в ее глазах
|
| Never again to kiss good night and the sun starting to rise
| Никогда больше не целовать спокойной ночи и солнце начинает подниматься
|
| Nothing more to look forward to. | Ждать больше нечего. |
| Why were you so sweet?
| Почему ты был таким милым?
|
| Nothing more to be living for. | Больше не для чего жить. |
| No longer can we meet, can we meet
| Мы больше не можем встречаться, можем ли мы встречаться
|
| Never again to lie so still you can hear the roots of the trees
| Никогда больше не лгать так тихо, что ты слышишь корни деревьев
|
| Never again to lie so still with the girl whose man I should be
| Никогда больше не лежать так спокойно с девушкой, мужчиной которой я должен быть
|
| Nothing more to look forward to. | Ждать больше нечего. |
| Why were you so sweet?
| Почему ты был таким милым?
|
| Nothing more to be living for. | Больше не для чего жить. |
| No longer can we meet, can we meet
| Мы больше не можем встречаться, можем ли мы встречаться
|
| No longer can we meet, can we meet
| Мы больше не можем встречаться, можем ли мы встречаться
|
| No longer can we meet, can we meet | Мы больше не можем встречаться, можем ли мы встречаться |