![My Ramblin' Boy - The Kingston Trio](https://cdn.muztext.com/i/32847517614653925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: A Geffen Records Release;
Язык песни: Английский
My Ramblin' Boy(оригинал) |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
He was a man and a friend always |
We rambled 'round in the hard, old days |
He never cared if I had no dough |
We rambled 'round in the rain and snow |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
In Tulsa town we chanced to stray |
We thought we’d try to work one day |
The boss said he had room for one |
Says my old pal, «We'd rather bum.» |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
Late one night in a jungle camp |
The weather it was cold and damp |
He got the chills and he got 'em bad |
I lost the only friend I had |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
He left me here to ramble on |
My ramblin' pal is dead and gone |
Now, if when we die we go somewhere |
I’ll bet you a dollar he’s ramblin' there |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
So fare ye well, my ramblin' boy |
May all your rambles bring you joy |
Мой Бродячий Мальчик(перевод) |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Он всегда был мужчиной и другом |
Мы бродили в тяжелые старые времена |
Ему было все равно, если у меня не было денег |
Мы бродили под дождем и снегом |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
В городе Талса мы случайно заблудились |
Мы думали, что однажды попытаемся поработать |
Босс сказал, что у него есть место для одного |
Мой старый приятель говорит: «Мы лучше сожжем». |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Однажды поздно ночью в лагере в джунглях |
Погода была холодной и сырой |
Он получил озноб, и он получил их плохо |
Я потерял единственного друга, который у меня был |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Он оставил меня здесь, чтобы болтать |
Мой бродячий приятель мертв и ушел |
Теперь, если, когда мы умрем, мы отправимся куда-нибудь |
Готов поспорить на доллар, что он там бродит |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Так что прощай, мой бессвязный мальчик |
Пусть все твои прогулки приносят тебе радость |
Название | Год |
---|---|
Greenback Dollar | 2019 |
Colours | 2011 |
It Was A Very Good Year | 2019 |
Jane, Jane, Jane | 2019 |
The Wreck of the John B | 2008 |
Where Have All the Flowers Gone | 2016 |
Banua | 2019 |
Scarlet Ribbons for Her Hair | 2022 |
I Like to Hear the Rain | 2014 |
Bay Of Mexico | 2019 |
Cortelia Clark | 2014 |
They Call The Wind Maria | 2019 |
Hawaiian Nights | 2014 |
Chilly Winds | 2014 |
The Way Old Friends Do | 2014 |
Where Have All the Flowers Gone? | 2014 |
Sloop John B | 2019 |
Scotch And Soda | 2019 |
Little Maggie | 2019 |
M.T.A. | 1995 |