| Well, no matter where I wandered I know I’ll always find a welcome at the end
| Ну, где бы я ни бродил, я знаю, что всегда найду добро в конце
|
| of every journey
| каждого путешествия
|
| There’ll be friendly people waitin'
| Будут дружелюбные люди,
|
| California would not hold me 'though I loved her timber mountains
| Калифорния не удержала бы меня, хотя я любил ее лесные горы
|
| Worked her fields and worked her orchids up and down her central valley
| Работала на своих полях и возделывала свои орхидеи вверх и вниз по ее центральной долине
|
| I have driven open highway through the golden Utah valley
| Я проехал по открытому шоссе через золотую долину Юты
|
| And I watched the rivers gently gliding. | И я смотрел, как мягко скользят реки. |
| I wave my hand to friendly people
| Я машу рукой дружелюбным людям
|
| California would not hold me 'though I loved her timber mountains
| Калифорния не удержала бы меня, хотя я любил ее лесные горы
|
| Worked her fields and worked her orchids up and down her central valley
| Работала на своих полях и возделывала свои орхидеи вверх и вниз по ее центральной долине
|
| Folks who know me call me a drifter. | Люди, которые меня знают, называют меня бродягой. |
| They don’t know I’ll stop my ramblin'
| Они не знают, что я прекращу свою болтовню,
|
| They don’t know that someday somewhere somebody’s gonna make me settle down
| Они не знают, что когда-нибудь кто-то заставит меня успокоиться
|
| I’m going home, Lord, I’m going home. | Я иду домой, Господи, я иду домой. |
| (Repeat and then chorus twice)
| (Повторите, а затем припев дважды)
|
| I’m going home! | Я иду домой! |