| Go to sleep, you weary hobo. | Иди спать, усталый бродяга. |
| Watch the towns go drifting by
| Наблюдайте, как города проплывают мимо
|
| Can’t you hear the rails a-singin'? | Разве ты не слышишь, как поют рельсы? |
| That’s the hobo’s lullaby
| Это колыбельная бродяги
|
| Don’t you worry about tomorrow. | Не беспокойтесь о завтрашнем дне. |
| Let tomorrows come and go
| Пусть завтра приходят и уходят
|
| Tonight you’ve got a nice, warm boxcar, free from all the wind and snow
| Сегодня вечером у вас есть хороший, теплый товарный вагон, свободный от ветра и снега.
|
| Go to sleep, you weary hobo. | Иди спать, усталый бродяга. |
| Watch the towns go drifting by
| Наблюдайте, как города проплывают мимо
|
| Can’t you hear the rails a-singin'? | Разве ты не слышишь, как поют рельсы? |
| That’s the hobo’s lullaby
| Это колыбельная бродяги
|
| I know the police cause you trouble. | Я знаю, что полиция доставляет тебе неприятности. |
| They cause trouble everywhere
| Они вызывают проблемы повсюду
|
| But when you die and go to heaven, there’ll be no policemen there
| Но когда ты умрешь и попадешь в рай, там не будет полицейских
|
| Go to sleep, you weary hobo. | Иди спать, усталый бродяга. |
| Watch the towns go drifting by
| Наблюдайте, как города проплывают мимо
|
| Can’t you hear the rails a-singin'? | Разве ты не слышишь, как поют рельсы? |
| That’s the hobo’s lullaby
| Это колыбельная бродяги
|
| Can’t you hear the rails a-singin', ooh? | Разве ты не слышишь, как поют рельсы? |
| That’s the hobo’s lullaby | Это колыбельная бродяги |