Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farewell (Fare Thee Well My Own True Love), исполнителя - The Kingston Trio. Песня из альбома Nick - Bob - John, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1963
Лейбл звукозаписи: A Geffen Records Release;
Язык песни: Английский
Farewell (Fare Thee Well My Own True Love)(оригинал) |
Fare thee well, my own true love. |
I’m leavin' the first hour of the morn. |
I’m bound off for the bay of Mexico and maybe the coast of Californ. |
So, fare them well, my own true love. |
We’ll meet another day, another time. |
It’s not the leavin' that’s grievin' me, but my true love whose bound to stay |
behind. |
The weather is against me and the wind blows hard and the rain, she’s a-turnin' |
into hail, |
But I still might strike it lucky on a highway going West though I’m travelin' |
the path-beaten trail. |
I’ll write you a letter from time to time. |
As I ramble you can travel with me, |
too. |
With my hands in my head and my heart, my love, I will send what I know back |
home to you. |
There’s a place I’ve heard of where I might as well be bound. |
It’s down around |
Mexican plain. |
And they say that the people are all friendly down there. |
All they ask of you |
is your name. |
I’ll tell you of the laughter and the troubles be their somebody else’s or my |
own. |
With my hands in my pocket and my coat collar high, I will travel unnoticed and |
unknown. |
Прощай (Прощай, Моя Собственная Истинная Любовь)(перевод) |
Прощай, моя настоящая любовь. |
Я уезжаю в первом часу утра. |
Я направляюсь к Мексиканскому заливу и, возможно, к побережью Калифорнии. |
Так что прощайте их, моя настоящая любовь. |
Мы встретимся в другой день, в другой раз. |
Меня огорчает не уход, а моя настоящая любовь, которая должна остаться |
позади. |
Погода настроена против меня, и дует сильный ветер, и идет дождь, она поворачивается, |
в град, |
Но мне все еще может повезти на шоссе, идущем на запад, хотя я путешествую |
протоптанная тропа. |
Я буду писать тебе письма время от времени. |
Пока я брожу, ты можешь путешествовать со мной, |
слишком. |
С руками в голове и сердцем, любовь моя, я отправлю назад то, что знаю. |
домой к вам. |
Я слышал, что есть место, где я мог бы быть связан. |
Это вокруг |
Мексиканская равнина. |
И говорят, что люди там все дружелюбные. |
Все, что они просят от вас |
твое имя. |
Я расскажу вам о смехе и бедах, будь они чьими-то или моими |
собственный. |
С руками в карманах и высоко поднятым воротником я буду путешествовать незамеченным и |
неизвестный. |