| Are you really on the rebound? | Вы действительно на подъеме? |
| Don’t you know what you have done?
| Разве ты не знаешь, что ты сделал?
|
| Did you try and reach for something new?
| Пытались ли вы достичь чего-то нового?
|
| Did you do it 'cause you loved him or did you do it out of spite?
| Вы сделали это, потому что любили его, или вы сделали это назло?
|
| Is it really what you want for you?
| Это действительно то, чего вы хотите для себя?
|
| Was it my fault that you turned around and grabbed the next one down or
| Это моя вина, что ты развернулся и схватил следующий или
|
| something that I said that made you change?
| что-то из того, что я сказал, заставило вас измениться?
|
| If it was then please forgive me 'cause I didn’t know you cared after all it
| Если это так, пожалуйста, прости меня, потому что я не знал, что тебе все равно.
|
| was so easy to arrange
| было так легко устроить
|
| I thought we had it straight between us. | Я думал, что это между нами. |
| We were out for a good time.
| Мы хорошо провели время.
|
| Guess my mouth ain’t always hooked up to my mind
| Думаю, мой рот не всегда связан с моим разумом
|
| If it was I’d try to talk to you, tell you what to do. | Если бы это было так, я бы попытался поговорить с тобой, сказал бы, что делать. |
| I’d surely like to try
| я бы точно хотела попробовать
|
| most any time
| практически в любое время
|
| Was it my fault that you turned around and grabbed the next one down or
| Это моя вина, что ты развернулся и схватил следующий или
|
| something that I said that made you change?
| что-то из того, что я сказал, заставило вас измениться?
|
| If it was then please forgive me 'cause I didn’t know you cared after all it
| Если это так, пожалуйста, прости меня, потому что я не знал, что тебе все равно.
|
| was so easy to arrange
| было так легко устроить
|
| Just hold on and remember if you need you’ve got a friend, someone to share
| Просто держись и помни, если тебе нужно, у тебя есть друг, кто-то, с кем можно поделиться
|
| your secrets not your lies
| твои секреты, а не твоя ложь
|
| The time we had together was a crazy one at best and if we never fell in love
| Время, которое мы провели вместе, было в лучшем случае безумным, и если мы никогда не влюблялись
|
| at least we tried
| по крайней мере, мы пытались
|
| Was it my fault that you turned around and grabbed the next one down or
| Это моя вина, что ты развернулся и схватил следующий или
|
| something that I said that made you change?
| что-то из того, что я сказал, заставило вас измениться?
|
| If it was then please forgive me 'cause I didn’t know you cared after all it
| Если это так, пожалуйста, прости меня, потому что я не знал, что тебе все равно.
|
| was so easy to arrange | было так легко устроить |