| There is treasure hidden there, on the coast of California
| Там, на побережье Калифорнии, спрятаны сокровища
|
| El Diego hid it there when the Clera ran aground
| Эль Диего спрятал его там, когда Клера села на мель
|
| On the coast of California, deep within a cave that’s never seen
| На побережье Калифорнии, глубоко в пещере, которую никогда не видели
|
| Treasure, stolen from the Incas, we could capture for the Queen
| Сокровище, украденное у инков, мы могли бы захватить для королевы
|
| There’s a mountain in the ocean on the coast of California and deep within its
| Есть гора в океане на побережье Калифорнии и глубоко в ее
|
| side the tides of night alone reveal
| Боковые приливы только ночи раскрывают
|
| El Diego’s hidden cave where we’ll plunder the riches of Grenada
| Тайная пещера Эль-Диего, где мы будем грабить богатства Гренады
|
| While the Spaniard, blind with pleasure plays ashore in Ensenada
| Пока испанец, слепой от удовольствия, играет на берегу в Энсенаде
|
| We will sail before the dawn along the coast of California
| Мы поплывем до рассвета вдоль побережья Калифорнии
|
| El Diego is delayed. | Эль-Диего задерживается. |
| The wine and woman hold their sway
| Вино и женщина держат свое влияние
|
| And our map is clearly drawn to the dark and stormy shore
| И наша карта четко тянется к темному и бурному берегу
|
| On the coast of California lies a mighty prize of war
| На побережье Калифорнии лежит могучий военный трофей
|
| Tell not a soul that you have seen me. | Не говори ни одной душе, что видела меня. |
| Breathe not a word of what I say
| Не дыши ни словом из того, что я говорю
|
| Tell not a soul that you have seen me. | Не говори ни одной душе, что видела меня. |
| Breathe not a word of what I say | Не дыши ни словом из того, что я говорю |