| Was you ever in Quebec, bonny laddie, hielan' laddie, stowing timber on the
| Вы когда-нибудь были в Квебеке, красавчик, парень-хилан, укладывая древесину на
|
| deck, bonny hielan' laddie
| колода, красавчик Хилан
|
| Was you ever in Dundee, bonny laddie, hielan' laddie, there some pretty ships
| Ты когда-нибудь был в Данди, красавчик, хейлан, парень, там несколько симпатичных кораблей
|
| you’ll see, bonny hielan' laddie
| вот увидишь, красавчик hielan'
|
| Hey, ho, and away we go, bonny laddie, hielan' laddie
| Эй, хо, и понеслось, красавчик, хейлан, парень
|
| Hey, ho, and away we go, bonny hielan' laddie
| Эй, хо, и понеслось, милый парень
|
| This Boston town don’t suit my notion and I’m bound for far away
| Этот бостонский город не соответствует моему представлению, и я направляюсь далеко
|
| So, I’ll pack my bag and sail the ocean and I’ll see you on another day
| Итак, я соберу сумку и поплыву по океану, и увидимся в другой день
|
| Was you ever in Mobile Bay, bonny laddie, hielan' laddie, loading cotton by the
| Вы когда-нибудь были в Мобил-Бэй, красавчик, парень-хиелан, загружали хлопок у
|
| day, bonny hielan' laddie
| день, красавчик hielan'
|
| Was you ever 'round Cape Horn, bonny laddie, hielan' laddie, with the Lion and
| Был ли ты когда-нибудь вокруг мыса Горн, красавчик, хейлан, парень, со львом и
|
| the Unicorn, bonny hielan' laddie
| Единорог, милый мальчик
|
| Hey, ho, and away we go, bonny laddie, hielan' laddie
| Эй, хо, и понеслось, красавчик, хейлан, парень
|
| Hey, ho, and away we go, bonny hielan' laddie
| Эй, хо, и понеслось, милый парень
|
| One of these days and it won’t be long and I’m bound for far away
| На днях, и это ненадолго, и я уезжаю далеко
|
| You’ll take a look around and find me gone and I’ll see you on another day
| Вы осмотритесь и обнаружите, что меня нет, и я увижу вас в другой день
|
| Was you ever in Monterey, bonny laddie, hielan' laddie, on that town with three
| Был ли ты когда-нибудь в Монтерее, красавчик, хилан, парень, в том городе с тремя
|
| months pay, bonny hielan' laddie
| месячная оплата, красавчик Хиелан
|
| Was you ever in Aberdeen, bonny laddie, hielan' laddie, prettiest girls that
| Ты когда-нибудь был в Абердине, красавчик, хейлан, парень, самые красивые девушки, которые
|
| you’ve ever seen, bonny hielan' laddie
| ты когда-нибудь видел, красавчик hielan'
|
| Hey, ho, and away we go, bonny laddie, hielan' laddie
| Эй, хо, и понеслось, красавчик, хейлан, парень
|
| Hey, ho, and away we go, bonny hielan' laddie
| Эй, хо, и понеслось, милый парень
|
| Farewell, dear friends, I’m leaving soon and I’m bound for far away
| Прощайте, дорогие друзья, я скоро уезжаю и еду далеко
|
| We’ll meet again this coming June and I’ll see you on another day
| Мы снова встретимся в июне этого года, и увидимся в другой день.
|
| Hey, ho, and away we go, bonny laddie, hielan' laddie
| Эй, хо, и понеслось, красавчик, хейлан, парень
|
| Hey, ho, and away we go, bonny hielan' laddie | Эй, хо, и понеслось, милый парень |