| When I sailed into Portland town, I called upon my dear
| Когда я приплыл в город Портленд, я призвал мой дорогой
|
| Her window held a candle. | В ее окне горела свеча. |
| It’s light shone bright and clear
| Свет сиял ярко и ясно
|
| I walked up to her doorstep. | Я подошел к ее порогу. |
| I knew she was within
| Я знал, что она была внутри
|
| Her candle told the story, boys, and I was home again
| Ее свеча рассказала историю, мальчики, и я снова был дома
|
| I like her good behaviour. | Мне нравится ее хорошее поведение. |
| I like her easy way
| Мне нравится ее легкий путь
|
| I cannot sleep contented. | Я не могу спать довольным. |
| The night seems like the day
| Ночь кажется днем
|
| To sail in muddy weather, it makes me want to shout and roll her in my arms,
| Плыть в слякоть, мне хочется кричать и катать ее на руках,
|
| boys, and blow the candle out
| ребята, и задуйте свечу
|
| When I got home to Portland, 'twas as I said before
| Когда я вернулся домой в Портленд, все было так, как я уже говорил
|
| The candle at the window and my love at the door
| Свеча у окна и моя любовь у двери
|
| We let the candle go, boys. | Мы отпускаем свечу, мальчики. |
| We had no care or strife
| У нас не было заботы или раздора
|
| We went to see the parson and she became my wife
| Мы пошли к священнику, и она стала моей женой
|
| And when we have a baby, boys, we’ll name him after me
| И когда у нас будет ребенок, мальчики, мы назовем его в мою честь
|
| She’ll keep him neat and kiss him and rock him on her knee
| Она будет держать его в чистоте, целовать и качать на коленях
|
| And when this trip is over, I’ll sail no more about
| И когда это путешествие закончится, я больше не буду плавать
|
| Yes, I’ll remain in Portland, Maine, to blow the candle out | Да, я останусь в Портленде, штат Мэн, чтобы задуть свечу. |