Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bad Man's Blunder's, исполнителя - The Kingston Trio.
Дата выпуска: 26.03.2015
Язык песни: Английский
Bad Man's Blunder's(оригинал) |
Well, early one evening I was roamin' around; |
I was feelin' kind of mean, I shot a deputy down |
I strolled along home, and I went to bed |
Well, I laid my pistol up under my head |
He strolled along home (I took my time) |
And he went to bed (Thought I’d sleep some) |
Laid his pistol (Big twenty-two) |
Up under his head; |
(I keep it handy) |
Well, early next morning 'bout the break of day |
I figured it was time to make my getaway |
I was steppin' right along but I was steppin' too slow |
Got surrounded by the sheriff down in Mexico |
He was steppin' right along (Were a hot-footin' it) but he was steppin' too |
slow (It was a sultry day) |
Got surrounded by a sheriff (Boxed in) |
Down in Mexico (I didn’t even have a chance to see the country) |
When I was arrested; |
why, I didn’t have a dime |
The sheriff said, «Son, you’re ridin' free this time |
Where you’re goin' you won’t need a cent |
'Cause the great state of Texas gonna pay your rent |
'Cause where you’re goin' (I think he means jail) |
You won’t need a cent (When he knows I’m broke) |
'Cause the great state of Texas (Yippee!) |
Gonna pay your rent. |
(I'm mighty grateful, fellas) |
Well, I didn’t have a key and I didn’t have a file |
So natur’lly I stayed around until my trial |
The judge was an old man; |
ninety-three |
And I didn’t like the way the jury looked at me |
The judge was an old man (Too old) |
Ninety-three (Entirely too old) |
I didn’t like the way… |
The jury looked at me. |
(I think they were suspicious.) |
The judge and the jury, they did agree |
They all said murder in the first degree |
The judge said, «Sam, I don’t know whether to hang you or not. |
But this here |
killin' of deputy sheriffs has just naturally got to stop! |
«(«You've got a point there, judge! «) |
It was a most unsatisfactory trial |
They gave me ninety-nine years on the hard rock pile |
Ninety and nine on the hard rock ground |
And all I ever did was shoot a deputy down |
Ninety and nine (It could have been life.) |
On the hard rock pile (They might-a hung me) |
And all he ever did… |
Was shoot a deputy down |
(This whole thing has sure been a lesson to me.) (Bang! You’re dead!) |
Ошибка Плохого Человека(перевод) |
Ну, как-то ранним вечером я бродил вокруг; |
Я чувствовал себя подлым, я застрелил заместителя |
Я прогулялся по дому, и я лег спать |
Ну, я положил свой пистолет под голову |
Он прогуливался по дому (я не торопился) |
И он пошел спать (Думал, что я немного посплю) |
Положил свой пистолет (Большие двадцать два) |
Под его головой; |
(держу под рукой) |
Ну, рано утром на рассвете |
Я решил, что пришло время убежать |
Я шел прямо, но слишком медленно |
Попал в окружение шерифа в Мексике. |
Он наступал сразу (Были горячие ноги), но он тоже наступал |
медленно (это был знойный день) |
Был окружен шерифом (заперт) |
В Мексике (у меня даже не было возможности увидеть страну) |
Когда меня арестовали; |
почему, у меня не было ни копейки |
Шериф сказал: «Сынок, на этот раз ты свободен |
Куда ты идешь, тебе не понадобится ни цента |
Потому что великий штат Техас будет платить за аренду |
Потому что куда ты идешь (думаю, он имеет в виду тюрьму) |
Тебе не понадобится ни цента (Когда он узнает, что я на мели) |
Потому что великий штат Техас (ура!) |
Собираюсь платить за аренду. |
(Я очень благодарен, ребята) |
Ну, у меня не было ни ключа, ни файла |
Так что, естественно, я остался до суда |
Судья был стариком; |
девяносто три |
И мне не понравилось, как на меня посмотрело жюри |
Судья был стариком (слишком старым) |
Девяносто три (Совсем слишком стар) |
Мне не понравился способ… |
Присяжные посмотрели на меня. |
(Я думаю, что они были подозрительны.) |
Судья и присяжные, они согласились |
Они все говорили об убийстве первой степени |
Судья сказал: «Сэм, я не знаю, повесить тебя или нет. |
Но это здесь |
убийство заместителей шерифа, естественно, должно прекратиться! |
«(«Ты прав, судья!») |
Это было самое неудовлетворительное испытание |
Мне дали девяносто девять лет на куче хард-рока |
Девяносто девять на хард-рок земле |
И все, что я когда-либо делал, это застрелил заместителя |
Девяносто девять (это могла быть жизнь). |
На куче хард-рока (они могут меня повесить) |
И все, что он когда-либо делал… |
Был застрелен депутат |
(Все это, безусловно, послужило мне уроком.) (Бах! Ты мертв!) |