| Can’t hear myself think
| Не слышу, как я думаю
|
| Through the crashing of the rain
| Сквозь грохот дождя
|
| I’m passing judgment in the fast lane
| Я выношу суждения на скоростной полосе
|
| Smoothing out a rough stone
| Сглаживание грубого камня
|
| Guess it comes with age
| Думаю, это приходит с возрастом
|
| You start to wonder 'bout the time theft
| Вы начинаете задумываться о краже времени
|
| How much of it you’ve got left
| Сколько из этого у вас осталось
|
| Comes in with the age now
| Приходит с возрастом сейчас
|
| When the dreams run dry
| Когда мечты иссякают
|
| I will be where I always was
| Я буду там, где всегда был
|
| Standing at your side
| Стоя рядом с вами
|
| Letting go of the reins
| Отпустить поводья
|
| (We're all gonna die)
| (Мы все умрем)
|
| And when they’re closing up the door
| И когда они закрывают дверь
|
| Nobody wishing that they worked more (Hey!)
| Никто не хотел, чтобы они работали больше (Эй!)
|
| Don’t' bother with your suitcase
| Не заморачивайся со своим чемоданом
|
| And we’ll beat the birds
| И мы будем бить птиц
|
| Down to Acapulco Bay
| Вниз к заливу Акапулько
|
| Or Honolulu on hearsay
| Или Гонолулу по слухам
|
| Running at our own pace
| Бежим в своем собственном темпе
|
| And I’ll be on your side
| И я буду на твоей стороне
|
| When the dreams run dry
| Когда мечты иссякают
|
| When the dreams run dry
| Когда мечты иссякают
|
| I will be where I always was
| Я буду там, где всегда был
|
| Standing at your side
| Стоя рядом с вами
|
| Letting go of the reins
| Отпустить поводья
|
| Reach for the summit
| Достигнуть вершины
|
| Of an ancient design
| Древнего дизайна
|
| On the verge of eternal
| На пороге вечного
|
| On the heels of divine
| По пятам божественного
|
| If you stumble and fall (If you stumble and fall)
| Если вы споткнетесь и упадете (Если вы споткнетесь и упадете)
|
| If the way can’t be found (If the way can’t be found)
| Если путь не найден (Если путь не найден)
|
| We’ll just follow the moon, to the stars
| Мы просто будем следовать за луной, к звездам
|
| To the sun, to the ground
| К солнцу, к земле
|
| And around, and around
| И вокруг, и вокруг
|
| And around
| И вокруг
|
| In the light, in the heat
| В свете, в тепле
|
| Through the folds, and the bends
| Через складки и изгибы
|
| And again, and again
| И снова, и снова
|
| And again
| И снова
|
| To the moon, to the stars
| На луну, на звезды
|
| To the sun, to the ground
| К солнцу, к земле
|
| And around, and around
| И вокруг, и вокруг
|
| And around
| И вокруг
|
| In the light, in the heat
| В свете, в тепле
|
| Through the folds, and the bends
| Через складки и изгибы
|
| And again, and again
| И снова, и снова
|
| And again
| И снова
|
| And again | И снова |