Перевод текста песни Spaceman - The Killers

Spaceman - The Killers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spaceman , исполнителя -The Killers
В жанре:Инди
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Spaceman (оригинал)Космонавт (перевод)
It started with a low light Это началось с низкой освещенности
Next thing I knew, they ripped me from my bed Следующее, что я знал, они вырвали меня из моей постели
And then they took my blood type А потом они взяли мою группу крови
It left a strange impression in my head Это оставило странное впечатление в моей голове
You know that I was hoping Вы знаете, что я надеялся
That I could leave this star-crossed world behind Что я могу оставить этот звездный мир позади
But when they cut me open Но когда меня разрезали
I guess that changed my mind Я думаю, что передумал
And you know I might И ты знаешь, что я мог бы
Have just flown too far from the floor this time Просто на этот раз улетели слишком далеко от пола
'Cause they're calling me by my name Потому что они зовут меня по имени
And they're zipping white light beams И они застегивают белые лучи света
Disregarding bombs and satellites Не считая бомб и спутников
That was the turning point Это был поворотный момент
That was one lonely night Это была одна одинокая ночь
The storm maker says, "It ain't so bad" Создатель шторма говорит: «Это не так уж плохо»
The dream maker's gonna make you mad Создатель мечты сведет тебя с ума
The spaceman says, "Everybody look down Космонавт говорит: «Все смотрят вниз
It's all in your mind" Это все в твоем уме"
Well now I'm back at home, and Ну вот, я снова дома, и
I'm looking forward to this life I live Я с нетерпением жду этой жизни, я живу
You know it's gonna haunt me Ты знаешь, что это будет преследовать меня
So hesitation to this life I give Так что колебания в этой жизни я даю
You think you might cross over Вы думаете, что можете пересечься
You're caught between the devil and the deep blue sea Ты застрял между дьяволом и глубоким синим морем.
You'd better look it over Вам лучше просмотреть его
Before you make that leap Прежде чем сделать этот прыжок
And you know I’m fine И ты знаешь, что я в порядке
But I hear those voices at night sometimes Но иногда я слышу эти голоса по ночам
They justify my claim Они оправдывают мое требование
And the public don’t dwell on И общественность не зацикливается на
My transmission ‘cause it wasn’t televised Моя передача, потому что ее не транслировали по телевидению
But it was the turning point Но это был поворотный момент
Oh, what a lonely night О, какая одинокая ночь
The storm maker says, "It ain't so bad" Создатель шторма говорит: «Это не так уж плохо»
The dream maker's gonna make you mad Создатель мечты сведет тебя с ума
The spaceman says, "Everybody look down Космонавт говорит: «Все смотрят вниз
It's all in your mind" Это все в твоем уме"
The storm maker says, "It ain't so bad" Создатель шторма говорит: «Это не так уж плохо»
The dream maker's gonna make you mad Создатель мечты сведет тебя с ума
The spaceman says, "Everybody look down Космонавт говорит: «Все смотрят вниз
It's all in your mind" Это все в твоем уме"
My global position systems are vocally addressed Мои глобальные позиционные системы звучат громко
They say the Nile used to run from East to West Говорят, Нил бежал с востока на запад
They say the Nile used to run Говорят, Нил раньше бежал
From East to West С востока на запад
I'm fine Я в порядке
But I hear those voices at night Но я слышу эти голоса ночью
Sometimes Иногда
The storm maker says, "It ain't so bad" Создатель шторма говорит: «Это не так уж плохо»
The dream maker's gonna make you mad Создатель мечты сведет тебя с ума
The spaceman says, "Everybody look down Космонавт говорит: «Все смотрят вниз
It's all in your mind" Это все в твоем уме"
The storm maker says, "It ain't so bad" Создатель шторма говорит: «Это не так уж плохо»
The dream maker's gonna make you mad Создатель мечты сведет тебя с ума
The spaceman says, "Everybody look down Космонавт говорит: «Все смотрят вниз
It's all in your mind" Это все в твоем уме"
It's all in my mind Это все в моей голове
It's all in my mindЭто все в моей голове
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: