| The parking lot is rammed with shotgun pickup trucks
| Парковка протаранена пикапами с дробовиками.
|
| At the Jones Rubber plant where all the guys end up
| На заводе Jones Rubber, где заканчивают работу все парни
|
| Beer-drinking boy scouts living life like they ain’t stuck
| Пьющие пиво бойскауты живут так, как будто они не застряли
|
| On these quicksand streets with their girls in a sling
| На этих зыбучих улицах со своими девушками в перевязи
|
| I’m in my bedroom on the verge of a terrible thing
| Я в своей спальне на грани ужасной вещи
|
| Around here, we all take up our cross and hang on His holy name,
| Здесь мы все берем свой крест и цепляемся за Его святое имя,
|
| But the cards that I was dealt will get you thrown out of the game
| Но карты, которые мне раздали, выкинут из игры
|
| Hey momma, can’t you see your boy is wrapped up in the strangle silk
| Эй, мама, разве ты не видишь, что твой мальчик закутан в удушающий шелк
|
| Of this cobweb town where culture is king?
| Из этого запутанного города, где правит культура?
|
| I’m in my bedroom on the verge of a terrible thing
| Я в своей спальне на грани ужасной вещи
|
| I close my eyes and think of the water
| Я закрываю глаза и думаю о воде
|
| Out at the Salt Creek when I was young
| В Солт-Крик, когда я был молод
|
| Down at Old Mill Park, half the town’s in tow
| В парке Олд-Милл, полгорода на буксире
|
| To crown the Bathing Beauty of the rodeo
| Увенчать Купающуюся красавицу родео
|
| While her mother fights back proud tears a young cowboy gives the nod
| Пока ее мать борется с гордыми слезами, молодой ковбой кивает
|
| The chute opens, bull draws blood, and the gift is accepted by God
| Лоток открывается, бык пускает кровь, и дар принимается Богом
|
| The chute opens, bull draws blood, and the gift is accepted by God
| Лоток открывается, бык пускает кровь, и дар принимается Богом
|
| In this barbed wire town of barbed wire dreams
| В этом городе с колючей проволокой мечты о колючей проволоке
|
| I’m in my bedroom on the verge of a terrible thing
| Я в своей спальне на грани ужасной вещи
|
| I close my eyes and think of the water
| Я закрываю глаза и думаю о воде
|
| Out at the Salt Creek when I was young
| В Солт-Крик, когда я был молод
|
| I close my eyes and think of the water
| Я закрываю глаза и думаю о воде
|
| Out at the Salt Creek when I was young | В Солт-Крик, когда я был молод |