| She’s a pillar by the day
| Она опора дня
|
| A fire by night
| Огонь ночью
|
| She’s a famous architect, like Frank Lloyd Wright
| Она известный архитектор, как Фрэнк Ллойд Райт.
|
| When it comes to tightrope walkin', she’s world renowned
| Когда дело доходит до ходьбы по канату, она известна во всем мире.
|
| Her elegance and charm are worthy of praise
| Ее элегантность и обаяние достойны похвалы
|
| And I heard she used to throw for the Oakland A’s
| И я слышал, что она бросала за Окленд А
|
| She works 268 hours a week, I’ve yet to meet her match
| Она работает 268 часов в неделю, я еще не встретил ей пару
|
| A marvel of modern science
| Чудо современной науки
|
| She’s a natural born pioneer
| Она прирожденный пионер
|
| I can’t make up my mind,
| Я не могу решиться,
|
| Should I put her on display or hide her?
| Должен ли я выставить ее напоказ или спрятать?
|
| I’m gonna be her prize fighter
| Я буду ее призовым бойцом
|
| I know that she’s out of my league
| Я знаю, что она не в моей лиге
|
| I’m gonna be her prize fighter
| Я буду ее призовым бойцом
|
| My uniform has been decreed
| Моя униформа определена
|
| She’s a daughter of the gods,
| Она дочь богов,
|
| Got a lot of clout
| Получил большое влияние
|
| If she’s ever in a bind, I’ll get her out
| Если она когда-нибудь окажется в затруднительном положении, я вытащу ее
|
| And sometimes I have these nightmares, in the middle of the day
| И иногда мне снятся эти кошмары посреди дня
|
| Where a hay-makin'gypsy steals her away
| Где сенокосная цыганка крадет ее
|
| There ain’t no doubt about it
| В этом нет никаких сомнений
|
| I’m a slave to her shade of love
| Я раб ее тени любви
|
| One day her majesty the Queen, unprovoked and unforseen
| Однажды ее величество королева, неспровоцированная и непредвиденная
|
| Is gonna fly her over to England, put that sword on her shoulder,
| Собирается перевезти ее в Англию, положить ей меч на плечо,
|
| And knight her!
| И посвятить ее в рыцари!
|
| I’m gonna be her prize fighter
| Я буду ее призовым бойцом
|
| No label’s gonna change where she’s from
| Никакой лейбл не изменит ее местонахождение.
|
| I’m gonna be her prize fighter
| Я буду ее призовым бойцом
|
| And I’m dancin’to the beat of her drum
| И я танцую под ее барабан
|
| And she’s always on my side, rich or poor
| И она всегда на моей стороне, богатая или бедная
|
| And she’s with me all the way to the Golden Door
| И она со мной до Золотой Двери
|
| My lioness, my pièce de résistance
| Моя львица, моя часть сопротивления
|
| My only way
| Мой единственный способ
|
| I’m gonna drive me an El Dorado
| Я собираюсь отвезти меня на Эльдорадо
|
| The colour of her (?) eyes
| Цвет ее (?) глаз
|
| With twin bullet tail lights
| С двойными задними фонарями
|
| And plates that we desire
| И тарелки, которые мы желаем
|
| I’m gonna be her prize fighter
| Я буду ее призовым бойцом
|
| Though the weather may be foul
| Хотя погода может быть плохой
|
| I’m gonna be her prize fighter
| Я буду ее призовым бойцом
|
| Though the wind and the wolves my howl
| Хоть ветер и волки мой вой
|
| (Prize fighter)
| (призовый боец)
|
| Through the sunshine, through the rain
| Сквозь солнце, сквозь дождь
|
| I’m gonna be her prize fighter
| Я буду ее призовым бойцом
|
| Over and over again | Снова и снова |