| I was a timid Rockwellian boy
| Я был робким мальчиком Роквелла
|
| She was tattooed and ready to deploy
| Она была татуирована и готова к развертыванию
|
| Gave me reservation and the like
| Дал мне бронирование и т. п.
|
| But she could be the dangerous type
| Но она может быть опасным типом
|
| But I threw caution 'cause something about that yin and the yang
| Но я проявил осторожность, потому что что-то в этом инь и янь
|
| Was pushing my boundaries out beyond my imagining
| Раздвигал мои границы за пределы моего воображения
|
| While you were out there, chewing on fat for probable cause
| Пока вы были там, пережевывая жир по вероятной причине
|
| I let go
| Я отпустил
|
| While you were out there weighing odds
| Пока вы были там, взвешивая шансы
|
| I was imploding the mirage
| Я взрывал мираж
|
| While you were out there looking like that
| Пока вы были там, выглядя так
|
| Struck my name from the camouflage
| Вычеркнул мое имя из камуфляжа
|
| I wasn’t lost in the collage
| Я не потерялся в коллаже
|
| I was imploding the mirage
| Я взрывал мираж
|
| I was imploding the mirage
| Я взрывал мираж
|
| I had to do it, I had no other choice
| Я должен был это сделать, у меня не было другого выбора
|
| You’ve got to listen to the inside voice
| Вы должны слушать внутренний голос
|
| A bullet train will get you there fast
| Поезд-пуля доставит вас туда быстро
|
| But it won’t guarantee a long last
| Но это не гарантирует долговечности
|
| Sometimes it takes a little bit of courage and doubt
| Иногда требуется немного мужества и сомнений
|
| To push your boundaries out beyond your imagining
| Чтобы раздвинуть свои границы за пределы вашего воображения
|
| While you were out there, chewing on fat for probable cause
| Пока вы были там, пережевывая жир по вероятной причине
|
| I let go
| Я отпустил
|
| While you were out there weighing odds
| Пока вы были там, взвешивая шансы
|
| I was imploding the mirage
| Я взрывал мираж
|
| While you were out there looking like that
| Пока вы были там, выглядя так
|
| Struck my name from the camouflage
| Вычеркнул мое имя из камуфляжа
|
| I wasn’t lost in the collage
| Я не потерялся в коллаже
|
| I was imploding the mirage
| Я взрывал мираж
|
| I was imploding the mirage
| Я взрывал мираж
|
| I was spellbound by the show
| Я был очарован шоу
|
| The matchless power of the glow
| Бесподобная сила свечения
|
| I was bound by golden shackles, getting by
| Я был связан золотыми кандалами, обходя
|
| She tripped the breaker, blew the fuse
| Она отключила выключатель, взорвала предохранитель
|
| Doesn’t need no pair of shoes
| Не нужна пара обуви
|
| Her wings have come, and she’s ready for the sky
| Ее крылья пришли, и она готова к небу
|
| While you were out there, chewing on fat for probable cause
| Пока вы были там, пережевывая жир по вероятной причине
|
| I let go
| Я отпустил
|
| While you were out there weighing odds
| Пока вы были там, взвешивая шансы
|
| I was imploding the mirage
| Я взрывал мираж
|
| While you were out there looking like that
| Пока вы были там, выглядя так
|
| I walked right out of the camouflage
| Я вышел прямо из камуфляжа
|
| I wasn’t locked in no collage
| Я не был заперт в коллаже
|
| I was imploding the mirage
| Я взрывал мираж
|
| I was imploding the mirage | Я взрывал мираж |