| Glamorous indie rock and roll is what I want
| Я хочу гламурный инди-рок-н-ролл
|
| It’s in my soul, it’s what I need
| Это в моей душе, это то, что мне нужно
|
| Indie rock and roll, it’s time
| Инди-рок-н-ролл, пора
|
| Two of us flipping through a thrift store magazine
| Двое из нас листают журнал комиссионного магазина
|
| She plays the drums, I’m on tambourine
| Она играет на барабанах, я на бубне
|
| Bet your, your bottom dollar on me
| Ставь свой, свой последний доллар на меня.
|
| It’s indie rock and roll for me
| Для меня это инди-рок-н-ролл
|
| It’s indie rock and roll for me
| Для меня это инди-рок-н-ролл
|
| It’s all I need
| Это все, что мне нужно
|
| It’s indie rock and roll for me
| Для меня это инди-рок-н-ролл
|
| In a clutch, I’m talking every word for all the boys
| В сцеплении я говорю каждое слово за всех мальчиков
|
| Electric girls with worn-down toys
| Электрические девочки с изношенными игрушками
|
| Make it up, break it up, what do you care?
| Помирись, расстанься, какое тебе дело?
|
| Oh, what do you care?
| О, какое тебе дело?
|
| I take my twist with a shout
| Я принимаю свой поворот с криком
|
| A coffee shop with a cause, then I’ll freak you out
| Кофейня с поводом, тогда я тебя напугаю
|
| No sex, no drugs, no life, no love
| Ни секса, ни наркотиков, ни жизни, ни любви
|
| When it comes to today
| Когда дело доходит до сегодняшнего дня
|
| Stay if you want to love me, stay
| Останься, если хочешь любить меня, останься
|
| Oh, don’t be shy, let’s cause a scene
| О, не стесняйся, давайте устроим сцену
|
| Like lovers do on silver screens
| Как любовники на серебряных экранах
|
| Let’s make it, yeah, we’ll cause a scene
| Давайте сделаем это, да, мы устроим сцену
|
| It’s indie rock and roll for me
| Для меня это инди-рок-н-ролл
|
| It’s indie rock and roll for me
| Для меня это инди-рок-н-ролл
|
| It’s all I need
| Это все, что мне нужно
|
| It’s indie rock and roll for me
| Для меня это инди-рок-н-ролл
|
| (In a clutch, I’m talking every word for all the boys)
| (В клатч я говорю каждое слово за всех мальчиков)
|
| It’s indie rock and roll for me
| Для меня это инди-рок-н-ролл
|
| It’s all I need
| Это все, что мне нужно
|
| Make it up, break it up, what do you care?
| Помирись, расстанься, какое тебе дело?
|
| It’s indie rock and roll for me
| Для меня это инди-рок-н-ролл
|
| (Two of us flipping through a thrift store magazine)
| (Мы вдвоем листаем журнал комиссионного магазина)
|
| Indie rock and roll for me
| Инди-рок-н-ролл для меня
|
| It’s all I need
| Это все, что мне нужно
|
| Make it up, break it up, what do you care?
| Помирись, расстанься, какое тебе дело?
|
| It’s indie rock and roll for me | Для меня это инди-рок-н-ролл |