| When I offer you survival,
| Когда я предлагаю тебе выжить,
|
| You say it’s hard enough to live,
| Вы говорите, что достаточно трудно жить,
|
| It’s not so bad, it’s not so bad
| Это не так уж плохо, это не так уж плохо
|
| How do you know that you’re right?
| Откуда вы знаете, что вы правы?
|
| I awoke on the roadside,
| Я проснулся на обочине,
|
| In the land of the free ride,
| В стране бесплатного проезда,
|
| And I can’t pull it any longer,
| И я больше не могу тянуть,
|
| The sun is beating down my neck
| Солнце бьет мне в шею
|
| So I ran with the devil
| Так что я побежал с дьяволом
|
| Left a trail of excuses,
| Оставивший след оправданий,
|
| Like a stone on the water,
| Как камень на воде,
|
| The elements decide my fate,
| Стихии решают мою судьбу,
|
| Watch it go…"bling".
| Смотри, как это происходит… "побрякушки".
|
| When I offer you survival,
| Когда я предлагаю тебе выжить,
|
| You say it’s hard enough to live,
| Вы говорите, что достаточно трудно жить,
|
| Don’t tell me that it’s over,
| Не говори мне, что все кончено,
|
| Stand up Poor and tired,
| Вставай Бедный и усталый,
|
| But more than this
| Но больше, чем это
|
| How do you know that you’re right?
| Откуда вы знаете, что вы правы?
|
| If you’re not nervous anymore,
| Если ты больше не нервничаешь,
|
| It’s not so bad, it’s not so bad
| Это не так уж плохо, это не так уж плохо
|
| I feel my vision slipping in and out of focus,
| Я чувствую, как мое зрение ускользает и теряет фокус,
|
| But I’m pushing on for that horizon,
| Но я стремлюсь к тому горизонту,
|
| I’m pushing on,
| Я нажимаю,
|
| Now I’ve got the blowing wind against my face
| Теперь мне в лицо дует ветер
|
| So you sling rocks at the rip tide,
| Итак, вы бросаете камни в бурный поток,
|
| Am I wrong or am I right?
| Я ошибаюсь или прав?
|
| I hit the bottom with a «huh!»
| Я ударился о дно с «ха!»
|
| ?? | ?? |
| Quite strange,
| Довольно странно,
|
| I get my glory in the desert rain,
| Я получаю свою славу в дожде пустыни,
|
| Watch it go…"bling".
| Смотри, как это происходит… "побрякушки".
|
| When I offer you survival,
| Когда я предлагаю тебе выжить,
|
| You say it’s hard enough to live,
| Вы говорите, что достаточно трудно жить,
|
| And I’ll tell you when it’s over,
| И я скажу тебе, когда все закончится,
|
| Stand up Shut up poor and tired,
| Встань Заткнись бедный и усталый,
|
| But more than this
| Но больше, чем это
|
| How do you know that you’re right?
| Откуда вы знаете, что вы правы?
|
| If you’re not nervous anymore,
| Если ты больше не нервничаешь,
|
| It’s not so bad, it’s not so bad…
| Это не так уж плохо, это не так уж плохо…
|
| Higher and higher,
| Все выше и выше,
|
| We’re gonna take it,
| Мы возьмем это,
|
| Down to the wire,
| Вниз к проводу,
|
| We’re gonna make it,
| Мы собираемся сделать это,
|
| Out of the fire,
| Из огня,
|
| Higher and higher.
| Все выше и выше.
|
| Higher and higher,
| Все выше и выше,
|
| We’re gonna take it,
| Мы возьмем это,
|
| Down to the wire,
| Вниз к проводу,
|
| We’re gonna make it out,
| Мы выберемся,
|
| Whoa-oh-oh Higher and higher…
| Ого-о-о Все выше и выше…
|
| It ain’t hard to hold,
| Это не трудно удержать,
|
| When it shines like gold,
| Когда оно сияет, как золото,
|
| You’ll remember me. | Ты будешь помнить меня. |