| I’ve seen
| Я видел
|
| Watching all the seasons changing like the reasons why I’m here
| Смотрю, как все времена года меняются, как причины, по которым я здесь.
|
| And while we go away, the winter is here to stay
| И пока мы уходим, зима здесь, чтобы остаться
|
| But we don’t mind the cold
| Но мы не против холода
|
| While everybody’s sleeping, we’re just quietly creeping out of our empty beds
| Пока все спят, мы просто тихонько вылезаем из своих пустых постелей
|
| My wheels, turning in the dark, leading me right through the park to where you
| Мои колеса, вращаясь в темноте, ведут меня прямо через парк туда, где ты
|
| are
| находятся
|
| Then there it goes, another one for all the people that you came for
| И вот оно, еще одно для всех людей, за которыми вы пришли
|
| And I guess that you could call them the unlucky ones
| И я думаю, что вы могли бы назвать их несчастливыми
|
| Yes, we could meet, and you could park your car discretely down the street
| Да, мы могли бы встретиться, и вы могли бы припарковать свою машину незаметно вниз по улице.
|
| So I won’t wake the neighbors with the clicking of my feet, yeah
| Так что я не буду будить соседей топотом ног, да
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to know
| Никто не должен знать
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to know
| Никто не должен знать
|
| Well you could be fair-weathered, but can this get much better?
| Что ж, вы можете быть слабы, но может ли это быть намного лучше?
|
| I don’t need a reason why
| Мне не нужна причина, почему
|
| Just take a step out to the street
| Просто сделайте шаг на улицу
|
| You don’t really know defeat, so you can stop and cry
| Вы действительно не знаете поражения, поэтому можете остановиться и поплакать
|
| While everybody’s sleeping, we’re just quietly creeping out of our empty beds
| Пока все спят, мы просто тихонько вылезаем из своих пустых постелей
|
| My wheels, turning in the dark, leading me right through the park to where you
| Мои колеса, вращаясь в темноте, ведут меня прямо через парк туда, где ты
|
| are
| находятся
|
| Then there it goes, another one for all the people that you came for
| И вот оно, еще одно для всех людей, за которыми вы пришли
|
| And I guess that you could call them the unlucky ones
| И я думаю, что вы могли бы назвать их несчастливыми
|
| Yes, we could meet, and you could park your car discretely down the street
| Да, мы могли бы встретиться, и вы могли бы припарковать свою машину незаметно вниз по улице.
|
| So I won’t wake the neighbors with the clicking of my feet, yeah
| Так что я не буду будить соседей топотом ног, да
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to know
| Никто не должен знать
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to know
| Никто не должен знать
|
| And I don’t care if this is fair
| И мне все равно, справедливо ли это
|
| And I don’t know where to go
| И я не знаю, куда идти
|
| And I don’t know where to go
| И я не знаю, куда идти
|
| And I don’t care if this is fair
| И мне все равно, справедливо ли это
|
| And I don’t know where to go
| И я не знаю, куда идти
|
| And I don’t care if this fair for me
| И мне все равно, справедливо ли это для меня.
|
| Then there it goes, another one for all the people that you came for
| И вот оно, еще одно для всех людей, за которыми вы пришли
|
| And I guess that you could call them the unlucky ones
| И я думаю, что вы могли бы назвать их несчастливыми
|
| Yes, we could meet, and you could park your car discretely down the street
| Да, мы могли бы встретиться, и вы могли бы припарковать свою машину незаметно вниз по улице.
|
| So I won’t wake the neighbors with the clicking of my feet, yeah
| Так что я не буду будить соседей топотом ног, да
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to know
| Никто не должен знать
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to
| На самом деле никому не нужно
|
| No one really needs to know | Никто не должен знать |