| Hey there Swizzle, guess who it is, it’s your old pal Jokerr and I’m giving you
| Эй, Свиззл, угадай, кто это, это твой старый приятель Джокер, и я даю тебе
|
| the biz
| бизнес
|
| Because socio politically, we’re never eye to eye
| Потому что в социально-политическом отношении мы никогда не сходимся во взглядах
|
| But you’re not a bad guy, and I consider you a friend
| Но ты неплохой парень, и я считаю тебя другом
|
| Frie-friends don’t tell friends what they want to hear
| Фри-друзья не говорят друзьям то, что они хотят услышать
|
| They’ve always said a good friend is a human mirror
| Они всегда говорили, что хороший друг — это человеческое зеркало.
|
| I don’t know who you have, but I’ll be there for you
| Я не знаю, кто у тебя есть, но я буду рядом с тобой
|
| I know it’s gotta be tough In the background
| Я знаю, что это должно быть тяжело
|
| Looking at the crowd go nuts over that sound
| Глядя на толпу, которая сходит с ума от этого звука
|
| And show after show, that you never headline, which how you long to do
| И показывайте за шоу, что вы никогда не выходите в заголовки, чего вы очень хотите
|
| Whoa, and I know it’s gotta be sad (Sing your minds out)
| Вау, и я знаю, что это должно быть грустно (пойте свои мысли)
|
| Seeing what you want so bad (From the sideline)
| Видя, чего ты так сильно хочешь (со стороны)
|
| Ohh poor Swizzle, I can’t even imagine, what you going through, I mean
| О, бедный Swizzle, я даже не могу представить, через что ты проходишь, я имею в виду
|
| It’s gotta be, so so hard
| Это должно быть так сложно
|
| To be a sidekick, stuck living in the shadow of a giant
| Быть напарником, застрявшим в тени великана
|
| So so hard
| Так тяжело
|
| With everybody watching when you know they’ll never understand
| Когда все смотрят, когда ты знаешь, что они никогда не поймут
|
| It’s gotta be
| Должно быть
|
| So so hard
| Так тяжело
|
| To be a sidekick, it doesn’t matter how popular you might get
| Чтобы быть помощником, неважно, насколько популярным вы можете стать
|
| So so hard
| Так тяжело
|
| When your whole identity’s defined by the efforts of another man
| Когда вся твоя личность определяется усилиями другого человека
|
| It’s gotta be
| Должно быть
|
| Hard on tour, knowing in your mind
| Трудно в туре, зная в уме
|
| If you didn’t show up, the show would go along fine
| Если ты не появишься, шоу пройдет нормально
|
| Cause, nobody wants to hear the right hand man,
| Потому что никто не хочет слышать правую руку,
|
| You and Krizz Kaliko could probably start your own hype man band
| Вы с Криззом Калико, вероятно, могли бы создать свою собственную хайп-группу.
|
| Oh sure, you can both tour, go and hit the road, and everything you vote for,
| О конечно, вы можете и гастролировать, и отправиться в путь, и все, за что вы голосуете,
|
| could be so yours
| может быть таким твоим
|
| Oh man, it’d be so grand, look about performing at a whole damn show of only
| О, чувак, это было бы так грандиозно, посмотри на выступление на полном чертовом шоу, состоящем только из
|
| your fans
| твои поклонники
|
| There’d be no Hop, no Dizzy, no Dame
| Не было бы ни Хопа, ни Диззи, ни Дамы
|
| No half of ten percent of half the dough that the show bringed
| Нет половины десяти процентов половины теста, которое принесло шоу
|
| Everybody singing out your songs, buying your merch, girls wearing your shirts,
| Все поют твои песни, покупают твой мерч, девушки в твоих рубашках,
|
| screaming your name
| кричать твое имя
|
| Ooh-Ooh, think of that show, the opening act’s closed, the lights turn on,
| О-о-о, подумай о том шоу, разогрев закрыт, свет горит,
|
| you step on stage to that crowd dream
| ты выходишь на сцену под эту мечту толпы
|
| And all ten crickets in the crowd sings
| И все десять сверчков в толпе поют
|
| It’s gotta be tough on the sideline, watching all the rappers grind,
| Должно быть тяжело в стороне, смотреть, как все рэперы работают,
|
| tryna get a little something going
| попробуй что-нибудь сделать
|
| When you just sit there in your room on your lazy ass, getting thousands of
| Когда ты просто сидишь в своей комнате на своей ленивой заднице, получая тысячи
|
| dollars of free promotion
| долларов бесплатного продвижения
|
| I couldn’t help but to notice how you talk about rich folks never give enough
| Я не мог не заметить, как вы говорите о богатых людях, которые никогда не дают достаточно
|
| to help the people at the bottom
| чтобы помочь людям на дне
|
| Hey, but you sit and get your career fed to you on silver spoon of courtesy of
| Эй, но вы сидите и кормите свою карьеру серебряной ложкой любезно
|
| Hopsin
| Хопсин
|
| ~It's got to be hard~
| ~Это должно быть сложно~
|
| Hey there Swizzle, what’s there to do, when the whole world’s moving on without
| Эй, Swizzle, что делать, когда весь мир движется без
|
| poor you
| бедный ты
|
| While Dizzy already dropped his album
| Пока Диззи уже выпустил свой альбом
|
| Four years and you’re stilling sitting there without one
| Четыре года, а ты все еще сидишь без него
|
| I hate to be the one to break it to you baby boy
| Я ненавижу быть тем, кто сломает это тебе, мальчик
|
| But I’mma make you face the facts, many may avoid:
| Но я заставлю вас взглянуть правде в глаза, чего многие могут избежать:
|
| You’re not as good an artist as you think you are
| Вы не такой хороший художник, как думаете
|
| You don’t shoot your own videos, Hop produces every beat you ever rocked,
| Вы не снимаете свои собственные видео, Хоп записывает каждый бит, который вы когда-либо качали,
|
| and even does your mixes, so
| и даже делает ваши миксы, так что
|
| How much you expecting to be given yo, I mean are you gonna be able to stand up
| Сколько ты ожидаешь, что тебе дадут, я имею в виду, ты сможешь встать
|
| and take it upon yourself to get your own
| и возьми на себя задачу получить свой собственный
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I didn’t figure so, so until you get your own fans, bitch zip it close
| Я так не думал, так что, пока у тебя нет своих фанатов, сука, застегни молнию
|
| My apologies, I shoudn’t let it bother me, I mean after all… | Мои извинения, я не должен позволять этому беспокоить меня, я имею в виду, в конце концов ... |