| In the morning I’m a nobleman of honor
| Утром я дворянин чести
|
| Like a knight with his stallion in his honor
| Как рыцарь со своим жеребцом в его честь
|
| On the battle day, with his only sons arm wrapped tight around the legs his
| В день битвы, когда рука его единственного сына крепко обхватила ноги его
|
| father
| отец
|
| I’m a gentle kiss bye on the cheek off the one woman who he’ve ever truly loved
| Я нежно поцелую в щеку единственную женщину, которую он когда-либо по-настоящему любил
|
| With a long hug, on the tears that falls from her face like rain on the water
| С долгим объятием, на слезах, которые падают с ее лица, как дождь на воду
|
| When the sun sinks down in the dark sky
| Когда солнце садится в темное небо
|
| I think of the pain that come and pray that I’ll be alright, cause I know,
| Я думаю о боли, которая приходит, и молюсь, чтобы со мной все было в порядке, потому что я знаю,
|
| a momentary loss of control lerks just beyond that old horizon,
| мгновенная потеря контроля мелькает прямо за этим старым горизонтом,
|
| and even though I want badly to return to, a younger innocence is a hold that
| и хотя я очень хочу вернуться, юная невинность - это трюм, который
|
| I’ve learnt too
| я тоже научился
|
| In the morning I’m alright
| Утром я в порядке
|
| When the night comes
| Когда наступает ночь
|
| I’m a coward, I’m alone
| Я трус, я один
|
| And all the wicked seed I’ve sown
| И все злые семена, которые я посеял
|
| Looks down at a full grown forest of shame and regret for a sad, lonely man
| Смотрит вниз на разросшийся лес стыда и сожаления о грустном, одиноком человеке
|
| How I wish I was strong
| Как бы я хотел быть сильным
|
| How I wish what I knew was true
| Как я хочу, чтобы то, что я знал, было правдой
|
| Didn’t always show its ugly head
| Не всегда показывал свою уродливую голову
|
| And I didn’t always have to cry when the night comes
| И мне не всегда приходилось плакать, когда наступает ночь
|
| When the sun rises high in the east sky
| Когда солнце поднимается высоко в восточном небе
|
| I look to the heavens thankful that I’m alive
| Я смотрю на небеса, благодарные за то, что я жив
|
| I know I can survive because I got the drive
| Я знаю, что могу выжить, потому что у меня есть драйв
|
| Look into my eyes you see the passion till the day I die, so as the sands of
| Посмотри в мои глаза, ты видишь страсть до того дня, когда я умру, так что, как пески
|
| time slip through my hour glass, I look to the future never back at the past,
| время скользит сквозь мои песочные часы, я смотрю в будущее, никогда не возвращаясь в прошлое,
|
| then the sun starts to fall in the dust, and we take a glimpse of the evil
| затем солнце начинает падать в пыль, и мы мельком видим зло
|
| laying within
| лежащий внутри
|
| There’s a man laying there crying like a child, who’s wondering if hes really
| Там лежит мужчина, плачущий, как ребенок, который задается вопросом, действительно ли он
|
| ever truly smiled, he knows what’s it liked to walk about a thousand miles,
| когда-нибудь искренне улыбался, он знает, что такое пройти тысячу миль,
|
| he’s seen all the tribulations, been through all the trails, he can’t seem to
| он видел все невзгоды, прошел через все тропы, он не может
|
| break free the web he spun, the weight on his shoulders feels like a thousand
| вырвать паутину, которую он сплел, вес на его плечах ощущается как тысяча
|
| tons, he’s face bears a smile everytime he looks at the sky, but it’s a whole
| тонн, на его лице улыбка каждый раз, когда он смотрит на небо, но это целый
|
| different story when the night comes
| Другая история, когда наступает ночь
|
| I’m a coward, I’m alone
| Я трус, я один
|
| And all the wicked seed I’ve sown
| И все злые семена, которые я посеял
|
| Looks down at a full grown forest of shame and regret for a sad, lonely man
| Смотрит вниз на разросшийся лес стыда и сожаления о грустном, одиноком человеке
|
| How I wish I was strong
| Как бы я хотел быть сильным
|
| How I wish what I knew was true
| Как я хочу, чтобы то, что я знал, было правдой
|
| Didn’t always show its ugly head
| Не всегда показывал свою уродливую голову
|
| And I didn’t always have to cry when the night comes
| И мне не всегда приходилось плакать, когда наступает ночь
|
| I’m a coward
| я трус
|
| I’m a shamed of the man I am
| Мне стыдно за человека, которым я являюсь
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| I’m a man of honor in the morning light
| Я человек чести в утреннем свете
|
| But when the night comes
| Но когда наступает ночь
|
| I’m a coward, I’m alone
| Я трус, я один
|
| And all the wicked seed I’ve sown
| И все злые семена, которые я посеял
|
| Looks down at a full grown forest of shame and regret for a sad, lonely man
| Смотрит вниз на разросшийся лес стыда и сожаления о грустном, одиноком человеке
|
| How I wish I was strong
| Как бы я хотел быть сильным
|
| How I wish what I knew was true
| Как я хочу, чтобы то, что я знал, было правдой
|
| Didn’t always show its ugly head
| Не всегда показывал свою уродливую голову
|
| And I didn’t always have to cry when the night comes
| И мне не всегда приходилось плакать, когда наступает ночь
|
| I’m a coward, I’m alone
| Я трус, я один
|
| And all the wicked seed I’ve sown
| И все злые семена, которые я посеял
|
| Looks down at a full grown forest of shame and regret for a sad, lonely man
| Смотрит вниз на разросшийся лес стыда и сожаления о грустном, одиноком человеке
|
| How I wish I was strong
| Как бы я хотел быть сильным
|
| How I wish what I knew was true
| Как я хочу, чтобы то, что я знал, было правдой
|
| Didn’t always show its ugly head
| Не всегда показывал свою уродливую голову
|
| And I didn’t always have to cry when the night comes | И мне не всегда приходилось плакать, когда наступает ночь |