| It’s Halloween night and no one’s gonna find you
| Это ночь Хэллоуина, и никто тебя не найдет
|
| Halloween night, we’re creeping right behind you
| Ночь Хэллоуина, мы ползаем прямо за тобой
|
| You can try to run, you can try to hide
| Вы можете попытаться сбежать, вы можете попытаться спрятаться
|
| But Halloween night, it’s pointless cause we’re everywhere
| Но ночь Хэллоуина, это бессмысленно, потому что мы повсюду
|
| We’re everywhere, we’re everywhere
| Мы везде, мы везде
|
| Yo, look look look
| Эй, смотри, смотри, смотри
|
| It’s Halloween night, and I’m looking like a zombie
| Это ночь Хэллоуина, и я выгляжу как зомби
|
| Arms out, mummy wrap-stretch dragging behind me
| Руки протянуты, мумия тянется за мной
|
| Some little kid stepped on it, it clothed-lined me
| Какой-то маленький ребенок наступил на него, он одел меня
|
| Spun me around, I fell down on my hiney
| Развернул меня, я упал на свою хини
|
| Boom! | Бум! |
| Pelvic bones shattered into pieces
| Тазовые кости разлетелись на куски
|
| Back to my feet, skin cracking in the leaflets
| Вернуться к моим ногам, кожа трескается в листовках
|
| Stinking like a non-refrigerated meat locker when the heat hits
| Воняет, как неохлаждаемый шкафчик для мяса, когда наступает жара.
|
| Mixed with nursing home sheet shits
| Смешанный с дерьмом из дома престарелых
|
| Feet just crackling, shin bones fragmented
| Ноги просто хрустят, кости голени фрагментированы
|
| Eye balls hanging out, optic nerves dragging them
| Глазные яблоки свисают, зрительные нервы тянут их
|
| All I wanna do is find some little punk bastard and
| Все, что я хочу сделать, это найти какого-нибудь маленького ублюдка-панка и
|
| Grab him by his rib cage and squeeze it 'til I crack it in
| Хватай его за грудную клетку и сжимай, пока я не сломаю его.
|
| My curse happened when I got a little naughty
| Мое проклятие случилось, когда я стал немного непослушным
|
| Hit the ancient Egyptian wizard’s mistress and he caught me
| Ударил любовницу древнеегипетского волшебника, и он поймал меня
|
| Now I’m trying to rest in peace but he just won’t let me
| Теперь я пытаюсь отдохнуть с миром, но он просто не позволяет мне
|
| Instead I’m roaming the streets harvesting souls every Halloween
| Вместо этого я брожу по улицам, собирая души каждый Хэллоуин
|
| It’s Halloween night and no one’s gonna find you
| Это ночь Хэллоуина, и никто тебя не найдет
|
| Halloween night, we’re creeping right behind you
| Ночь Хэллоуина, мы ползаем прямо за тобой
|
| You can try to run, you can try to hide
| Вы можете попытаться сбежать, вы можете попытаться спрятаться
|
| But Halloween night, it’s pointless cause we’re everywhere
| Но ночь Хэллоуина, это бессмысленно, потому что мы повсюду
|
| We’re everywhere, we’re everywhere
| Мы везде, мы везде
|
| Look, look look
| Смотри, смотри, смотри
|
| Now every single Halloween I know what the task at hand is
| Теперь каждый Хэллоуин я знаю, какая задача стоит передо мной.
|
| But every year it’s getting harder and harder to manage
| Но с каждым годом становится все труднее управлять
|
| See back in the day I could just run up and be like ah
| Вернись в тот день, когда я мог просто подбежать и быть похожим на ах
|
| They’d shit their pants and run screaming and then I’d grab 'em
| Они наложили в штаны и с криками побежали, а потом я их схватил
|
| But now those old tactics don’t seem to be as functional
| Но теперь эта старая тактика не кажется такой функциональной.
|
| And I’m on a schedule, be damned if I ain’t punctual
| И я по расписанию, будь я проклят, если я не пунктуален
|
| I gotta try something new, here this skunk should do
| Я должен попробовать что-то новое, здесь этот скунс должен сделать
|
| I spray 'em and track 'em down with the scent of its funky spew
| Я опрыскиваю их и выслеживаю запахом его причудливой рвоты.
|
| Get over here (hiss, screams) ah, it bit me
| Иди сюда (шипение, крики) ах, это меня укусило
|
| Ass blasted my face and ran into a bush quickly
| Жопа взорвала мне лицо и быстро убежала в куст
|
| Wait, that wasn’t a skunk (shit!)
| Подождите, это был не скунс (дерьмо!)
|
| It was a damn raccoon dressed like a skunk for a Halloween function
| Это был чертов енот, одетый как скунс для Хэллоуина.
|
| Now I’m getting flustered, time to make a plan B
| Теперь я волнуюсь, пора составить план Б
|
| I got it! | Я понял! |
| I’ll hang myself up from a damn tree
| Я повешусь на чертовом дереве
|
| They’ll think I’m a decoration and when they come exam me
| Они подумают, что я украшение, и когда придут меня проверять
|
| I’ll cut myself down and spring it on 'em like Bambi
| Я порежусь и наброшусь на них, как Бэмби
|
| It’s Halloween night and no one’s gonna find you
| Это ночь Хэллоуина, и никто тебя не найдет
|
| Wait, hold up, hold up. | Подожди, подожди, подожди. |
| Did you just say, «spring it on 'em like Bambi?»
| Ты только что сказал: «Накинься на них, как Бэмби?»
|
| (Yeah yeah, I… because like remember in Bambi…)
| (Да, да, я… потому что помню в Бэмби…)
|
| Bro?
| Братан?
|
| (Not the verb to spring, but like the actual season?)
| (Не глагол к весне, но как настоящее время года?)
|
| No I get it, I get it
| Нет, я понимаю, я понимаю
|
| (I kind of did like a double entendre there)
| (мне понравился двусмысленный смысл)
|
| Do you realize how elaborate of an inference that is, to process?
| Вы понимаете, насколько сложно обработать вывод?
|
| (No, remember when all the animals were twitterpated, it was spring, get it?)
| (Нет, помните, когда все животные твитнули, была весна, понимаете?)
|
| Oh my god. | О мой Бог. |
| Dude, why you making a Bambi reference in a Halloween track anyway?
| Чувак, зачем ты вообще делаешь отсылку к Бэмби в хэллоуинском треке?
|
| (I don’t know man, I personally thought it went kinda hard)
| (Я не знаю, чувак, мне лично показалось, что это было тяжело)
|
| No situation exists in which that line can be considered hard
| Не существует ситуации, в которой эту линию можно считать сложной.
|
| (Ah, I thought it was dope)
| (Ах, я думал, что это наркотик)
|
| I hate you
| Я ненавижу тебя
|
| It’s Halloween night and no one’s gonna find you
| Это ночь Хэллоуина, и никто тебя не найдет
|
| Halloween night, we’re creeping right behind you
| Ночь Хэллоуина, мы ползаем прямо за тобой
|
| You can try to run, you can try to hide
| Вы можете попытаться сбежать, вы можете попытаться спрятаться
|
| But Halloween night, it’s pointless cause we’re everywhere
| Но ночь Хэллоуина, это бессмысленно, потому что мы повсюду
|
| We’re everywhere, we’re everywhere
| Мы везде, мы везде
|
| Look, look
| Смотри смотри
|
| Its Halloween night, and I’m chasing after children
| Это ночь Хэллоуина, и я гоняюсь за детьми
|
| Ran up on a sixth grader dressed up like a Pilgrim
| Наткнулся на шестиклассника, одетого как паломник
|
| Jumped out like (Gggrrr) he grabbed his brass hot bill clip
| Выскочил, как (Гггррр), он схватил свой медный зажим для горячей купюры
|
| And punched me in the teeth while his homies sat there and filmed it,
| И ударил меня по зубам, пока его кореши сидели и снимали это,
|
| like (WorldStar…)
| как (WorldStar…)
|
| He uppercut me with his bag of candy
| Он ударил меня своим пакетом конфет
|
| My head went flying through the air like a banshee
| Моя голова летела по воздуху, как банши
|
| I’m watching my body trip over shit like a panzy
| Я смотрю, как мое тело спотыкается о дерьмо, как сумасшедшее
|
| My head’s rolling down the street cussing like Chef Ramsey
| Моя голова катится по улице, ругаясь, как шеф-повар Рэмси.
|
| I finally got my head on straight, I’m on the hunt again
| Наконец-то я разобрался, я снова на охоте
|
| Here come a Girl Scout troop, I jumped out in front of 'em
| А вот и отряд девочек-скаутов, я выпрыгнул перед ними
|
| One of 'em ducked and stuck out a leg when I went to lunge at 'em
| Один из них пригнулся и выставил ногу, когда я бросился на него
|
| I tripped, looked up they all were holding clubs and started pummeling
| Я споткнулся, посмотрел, они все держали дубинки и начали колотить
|
| Finally got up and then some other little cocky kid
| Наконец встал, а затем какой-то другой маленький дерзкий ребенок
|
| Kicked my crotch and squished my balls like a couple rotten figs
| Пнул меня в промежность и раздавил яйца, как пару гнилых инжиров
|
| I slumped in pain, he double front-kicked my esophagus
| Я упал от боли, он дважды ударил меня ногой по пищеводу
|
| Onto a car, and Randy Orton RKO’d me off of it | На машину, и Рэнди Ортон сбил меня с нее |
| When I regained consciousness, all I saw was a wall of 'em
| Когда я пришел в сознание, все, что я видел, было их стеной.
|
| Some girl dressed up like a witch, hit me with a cauldron
| Какая-то девушка, одетая как ведьма, ударила меня котлом
|
| I went flying backwards like fifty feet to my astonishment
| К моему удивлению, я отлетел назад на пятьдесят футов.
|
| That shit was real iron, how’d she have the strength toss the shit
| Это дерьмо было настоящим железом, как у нее хватило сил бросить это дерьмо
|
| I turned around and saw all of their eyes glowing
| Я обернулся и увидел, что все их глаза светятся
|
| Heard a wolf howl and felt a sudden gust of wind blowing
| Услышал волчий вой и почувствовал внезапный порыв ветра
|
| Now I’m surrounded by 'em, they’re closing in, I’m already scared
| Теперь я окружен ими, они приближаются, я уже напуган
|
| They’re coming out the trees and the bushes, oh god, they’re everywhere
| Они выходят из деревьев и кустов, о боже, они повсюду
|
| It’s Halloween night and no one’s gonna find you
| Это ночь Хэллоуина, и никто тебя не найдет
|
| Halloween night, we’re creeping right behind you
| Ночь Хэллоуина, мы ползаем прямо за тобой
|
| You can try to run, you can try to hide
| Вы можете попытаться сбежать, вы можете попытаться спрятаться
|
| But Halloween night, it’s pointless cause we’re everywhere
| Но ночь Хэллоуина, это бессмысленно, потому что мы повсюду
|
| We’re everywhere, we’re everywhere
| Мы везде, мы везде
|
| Aight dude, hold up, hold up
| Хорошо, чувак, подожди, подожди.
|
| (What?)
| (Какая?)
|
| Can we talk about this… Randy Orton, really?
| Можем ли мы поговорить об этом… Серьезно, Рэнди Ортон?
|
| (What it’s funny, I said Randy Orton)
| (Что смешного, я сказал Рэнди Ортону)
|
| You, you don’t even like wrestling
| Ты, ты даже не любишь бороться
|
| (Well it was a hilarious illustration)
| (Ну, это была веселая иллюстрация)
|
| Yea yea, but again, Halloween track
| Да да, но опять же, хэллоуинский трек
|
| (Come on)
| (Ну давай же)
|
| Horror stuff, scary things
| Ужасы, страшные вещи
|
| (Come on)
| (Ну давай же)
|
| First you’re talking about Bambi
| Сначала вы говорите о Бэмби
|
| (So?)
| (Так?)
|
| And now you’re talking about professional wrestling
| А теперь вы говорите о профессиональном рестлинге
|
| (It was funny)
| (Это было забавно)
|
| Which you don’t even care about
| Который тебя даже не волнует
|
| (Hey that… that's not true, I like professional wrestling
| (Эй, это... это неправда, мне нравится профессиональная борьба
|
| I mean when I was a little kid I used to really be into N.W.A.)
| Я имею в виду, когда я был маленьким ребенком, я действительно увлекался N.W.A.)
|
| Oh my god
| О мой Бог
|
| (And, the, uh, the massive man, uh, uh, Randy Sausage or whatever)
| (И, э-э, массивный мужчина, э-э, Рэнди Колбаса или что-то еще)
|
| Bro, this is how much you know about wrestling, that kid wasn’t even dressed up
| Братан, вот сколько ты знаешь о борьбе, этот парень даже не был одет
|
| like Randy Orton
| как Рэнди Ортон
|
| (Really?)
| (Действительно?)
|
| No he wasn’t. | Нет, не был. |
| And that’s another reason why you’re stupid for using that line
| И это еще одна причина, по которой ты такой дурак, что использовал эту строчку.
|
| (Well who was he dressed up like then?)
| (Ну в кого он тогда был одет?)
|
| You know
| Тебе известно
|
| (No I don’t know)
| (Нет, я не знаю)
|
| Dude, just think about it
| Чувак, просто подумай об этом
|
| (Well Randy Orton was who I thought it was so if you’re telling me it’s not him
| (Ну, Рэнди Ортон был тем, кем я думал, что это так, если вы говорите мне, что это не он
|
| then I don’t know)
| тогда не знаю)
|
| Bro, you really don’t know?
| Бро, ты действительно не знаешь?
|
| (No, I don’t, stop playing this game just tell me who it was)
| (Нет, перестань играть в эту игру, просто скажи мне, кто это был)
|
| Dude, you’re unbelievable, alright, I’ll tell you who it was
| Чувак, ты невероятен, хорошо, я скажу тебе, кто это был
|
| (Thank you)
| (Спасибо)
|
| The wrestler from earlier in the song wasn’t actually Randy Orton
| Борец из более ранней песни на самом деле не был Рэнди Ортоном.
|
| It was
| Это было
|
| JOHN CENA! | ДЖОН СИНА! |