| You better
| Ты лучше
|
| Go all out, go all out, go all out, go all out
| Выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся
|
| When you’re in that moment (hey)
| Когда ты в этот момент (эй)
|
| And you know that it’s all or nothing (hey)
| И ты знаешь, что все или ничего (эй)
|
| You better
| Ты лучше
|
| Go all out, go all out, go all out, go all out
| Выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся
|
| You might never get this chance again (hey)
| Возможно, у тебя больше никогда не будет такого шанса (эй)
|
| Motherfuckers coming and they wanna get down with my rhymes but they ain’t got
| Приходят ублюдки, и они хотят разобраться с моими рифмами, но у них нет
|
| shine
| светить
|
| Bringing a cocky ass down to the ground when I open my mouth and let shit fly
| Приводя дерзкую задницу к земле, когда я открываю рот и позволяю дерьму летать
|
| out
| из
|
| I’m a mental demented artist with the mind of a giant the only thing I fear is
| Я умственно отсталый художник с умом гиганта, единственное, чего я боюсь, это
|
| silence
| тишина
|
| So bring me a mic and a rhythm and I’m gonna set in on fire
| Так что принесите мне микрофон и ритм, и я зажгу
|
| Higher than ever when I am around
| Выше, чем когда-либо, когда я рядом
|
| You’re gonna feel like you’re walking on clouds
| Вы почувствуете, что идете по облакам
|
| Like you’ve got wings and you’re flying up high
| Как будто у тебя есть крылья, и ты летишь высоко
|
| Soaring above like a bird in the sky
| Парящий выше, как птица в небе
|
| Where are my checks
| Где мои чеки
|
| Where is my fucking respect
| Где мое гребаное уважение
|
| Where is the entrance to blow up this nest of incest where they ain’t even
| Где вход, чтобы взорвать это гнездо инцеста, где их даже нет?
|
| bringing the best
| принося лучшее
|
| I mean I’m still out here yet
| Я имею в виду, что я все еще здесь
|
| But tonight I’m gonna shine like motherfucking moon and a sun on a cloud-free
| Но сегодня вечером я буду сиять, как чертова луна и солнце на безоблачном
|
| sky
| небо
|
| Combined in your eyes til' darkness is out and you’re left in a daze and blind
| В твоих глазах смешивается, пока не рассеется тьма, и ты останешься в оцепенении и слепоте.
|
| (check)
| (Проверьте)
|
| Guess it’s gonna be a while still
| Думаю, это будет еще какое-то время
|
| Waiting to pop off this god damn lid
| Ожидание, чтобы открыть эту чертову крышку
|
| Waiting to rock all the continents and let em' all have a taste of my goddamn
| Ожидание, чтобы раскачать все континенты и позволить им всем попробовать мой проклятый
|
| skills
| навыки
|
| Give me some momentum give me some deals
| Дайте мне немного импульса, дайте мне несколько сделок
|
| Allow me to prosper allow me to live
| Позвольте мне процветать, позвольте мне жить
|
| God damn it’s a motherfucking shame that I gotta work nine to five to pay the
| Черт возьми, это чертовски стыдно, что я должен работать с девяти до пяти, чтобы платить
|
| bills (aaah)
| счета (ааа)
|
| Bring me some cash
| Принеси мне немного наличных
|
| Bring me some big booty bitches and make it go fast
| Принеси мне больших попых сучек и сделай это быстро
|
| This mutherfucker is getting too sick to be able to handle maneuver or grasp
| Этот ублюдок слишком болен, чтобы быть в состоянии справиться с маневром или схватить
|
| I’m telling you to go all out
| Я говорю вам изо всех сил
|
| With a fist in the sky do a moshpit now
| С кулаком в небе сделай мошпит сейчас
|
| Jumping like a mad man like it was the last night of your impetuous god damn
| Прыгаешь, как сумасшедший, как будто это была последняя ночь твоей порывистой чертовой матери.
|
| life
| жизнь
|
| There will never me another me a menace drinking hennessy
| Мне никогда не будет другой меня угрожать пить хеннесси
|
| Appearing in every bit of music to find his remedy
| Появляясь в каждом кусочке музыки, чтобы найти свое лекарство
|
| And heavenly ripping apart the memories of any scars
| И небесно разрывает воспоминания о любых шрамах
|
| So you better know how to act when I say go all
| Так что вам лучше знать, как действовать, когда я говорю идти все
|
| You better
| Ты лучше
|
| Go all out, Go all out, Go all out, Go all out
| Изо всех сил, Изо всех сил, Изо всех сил, Изо всех сил
|
| When you’re in that moment (hey)
| Когда ты в этот момент (эй)
|
| And you know that it’s all or nothing (hey)
| И ты знаешь, что все или ничего (эй)
|
| You better
| Ты лучше
|
| Go all out, go all out, go all out, go all out
| Выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся
|
| You might never get this chance again (hey)
| Возможно, у тебя больше никогда не будет такого шанса (эй)
|
| Look at the ground around me where I stand
| Посмотри на землю вокруг меня, где я стою
|
| Pillars of fire stretch high in the air
| Столпы огня тянутся высоко в воздух
|
| Like I was Merlin with the magical glare
| Как будто я был Мерлином с волшебным взглядом
|
| Handling heat like I was Satan’s heir
| Обращаюсь с жарой, как будто я наследник сатаны
|
| I ain’t crazy I may be but lately they make me
| Я не сумасшедший, может быть, но в последнее время меня заставляют
|
| Fail to act sweet like a pastry
| Не уметь вести себя сладко, как выпечка
|
| Flailing and waving my arms as I’m chasing
| Размахивая руками в погоне
|
| Bottles of Jack to maintain what’s amazing
| Бутылки Джека, чтобы сохранить то, что удивительно
|
| Step over the line like a winner
| Переступи черту как победитель
|
| Doesn’t matter whether it’s thick and hours to finish
| Не имеет значения, будет ли это толстым и часами, чтобы закончить
|
| Or a minute away and thinner than me
| Или в минуте и тоньше меня
|
| It’s gonna be a closure to it fucking definitely
| Это будет закрытие, черт возьми, определенно
|
| I oughta be among the knights of King Arthur
| Я должен быть среди рыцарей короля Артура
|
| Fuck that I oughta be King Arthur
| К черту, что я должен быть королем Артуром
|
| The rightful king and with the pointiest flow
| Законный король и с самым острым потоком
|
| Not even a cut from excalibur would even sting sharper (huh)
| Даже порез экскалибура не жалил бы острее (ха)
|
| I’m a monster you better believe it when I say that they don’t come harsher
| Я монстр, тебе лучше поверить, когда я говорю, что они не бывают жестче
|
| I deliver the illest ever imaginable and I do it all in a single parcel
| Я доставляю самое ужасное, что только можно себе представить, и я делаю все это в одной посылке
|
| Credibly the man everybody wanna be
| Достоверно человек, которым все хотят быть
|
| Like the man in a porn scene
| Как мужчина в порносцене
|
| When you’re stroking the big D
| Когда ты гладишь большой D
|
| And you wish you hade those lips
| И ты хочешь, чтобы у тебя были эти губы
|
| Around your dick
| вокруг твоего члена
|
| That man is me
| Этот мужчина - я
|
| I ain’t saying I’m the best
| Я не говорю, что я лучший
|
| Fuck yeah I’m the best
| Блять да я лучший
|
| Take anyone who would ever disagree please turn a track from me on and then see
| Возьмите любого, кто когда-либо будет не согласен, пожалуйста, включите трек от меня, а затем посмотрите
|
| what he says
| что он говорит
|
| I’ve been chopped up, scarred
| Я был изрублен, в шрамах
|
| Beaten up, charred
| Избитый, обугленный
|
| Down on the ground now so many times
| Вниз на землю сейчас так много раз
|
| But I got fucking back up still hard
| Но я, черт возьми, все еще тяжело вернулся
|
| Bring me a diamond I’ll instantly melt it
| Принеси мне бриллиант, я мгновенно расплавлю его.
|
| I’m on some all out and burning in hell shit
| Я в полном дерьме и горю в аду
|
| Out of the dungeon and stop with the stealth’ing
| Выйти из подземелья и перестать прятаться
|
| Rocking the world in my palm like I held it
| Раскачиваю мир в своей ладони, как будто держу его
|
| You wouldn’t wanna be missing out
| Вы не хотели бы пропустить
|
| Come on the march and gather around
| Приходите на марш и соберитесь
|
| The time to be shining is coming now
| Пришло время сиять
|
| And motherfucker I’m going all out
| И, ублюдок, я изо всех сил
|
| You better
| Ты лучше
|
| Go all out, Go all out, Go all out, Go all out
| Изо всех сил, Изо всех сил, Изо всех сил, Изо всех сил
|
| When you’re in that moment (hey)
| Когда ты в этот момент (эй)
|
| And you know that it’s all or nothing (hey)
| И ты знаешь, что все или ничего (эй)
|
| You better
| Ты лучше
|
| Go all out, Go all out, Go all out, Go all out
| Изо всех сил, Изо всех сил, Изо всех сил, Изо всех сил
|
| You might never get this chance again
| Возможно, у вас больше никогда не будет такого шанса
|
| You better
| Ты лучше
|
| Go all out, go all out, go all out, go all out
| Выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся
|
| When you’re in that moment (hey)
| Когда ты в этот момент (эй)
|
| And you know that it’s all or nothing (hey)
| И ты знаешь, что все или ничего (эй)
|
| You better
| Ты лучше
|
| Go all out, go all out, go all out, go all out
| Выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся, выкладывайся
|
| You might never get this chance again | Возможно, у вас больше никогда не будет такого шанса |