| That’s one hard word too many, you better let me back
| Это слишком сложное слово, лучше отпусти меня
|
| I’d be gone already if could stand to see you cry
| Я бы уже ушел, если бы мог видеть, как ты плачешь
|
| But what kind of a fool would I be? | Но какой же я дурак? |
| To let your tears get the drop on me
| Чтобы твои слезы упали на меня
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Baby one more time
| Еще разок детка
|
| Anything to keep you, from turning on the tap
| Что угодно, чтобы держать вас, от включения крана
|
| Whoah, I ain’t got another cheek you ain’t already slapped
| Ого, у меня нет другой щеки, ты еще не получил пощечину
|
| But kind of a fool would I be? | Но был бы я дураком? |
| To let your tears get the drop on me
| Чтобы твои слезы упали на меня
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Baby one more time
| Еще разок детка
|
| I’m just that sentimental yeah as the next man ever gets
| Я такой же сентиментальный, как и любой другой мужчина.
|
| But you better let me out of this kennel before one of us gets bit
| Но лучше выпустите меня из этой конуры, пока один из нас не укусил
|
| Hey
| Привет
|
| Stop recall the last time
| Хватит вспоминать последний раз
|
| Like every time before, but you knew it baby this time
| Как и каждый раз раньше, но на этот раз ты знал это, детка
|
| I nearly made it to the door
| Я почти добрался до двери
|
| What a fool must I be to let your tears get the drop on me
| Каким дураком я должен быть, чтобы позволить твоим слезам капнуть на меня
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Baby one more time
| Еще разок детка
|
| But what a fool must I be to let your tears get the drop on me
| Но каким дураком я должен быть, чтобы позволить твоим слезам капнуть на меня
|
| Baby one more time
| Еще разок детка
|
| Baby one more time
| Еще разок детка
|
| Ohh Stop your crying
| О, перестань плакать
|
| Cos this I ain’t a buying, hey, hey | Потому что я не покупаю, эй, эй |