| Every once in awhile i get tangled up on my loose ends
| Время от времени я запутываюсь в своих незавершенных делах
|
| And i strangle myself on promises made to old friends
| И я задушу себя обещаниями, данными старым друзьям
|
| Just once he’d like to take one step forward not two steps back
| Хоть раз он хотел бы сделать шаг вперед, а не два шага назад
|
| Like the drops in the bucket balanced on his back
| Как капли в ведре, балансирующем на его спине
|
| The little things add up so fast
| Маленькие вещи складываются так быстро
|
| In every sense of the word his life has become effortless
| Во всех смыслах этого слова его жизнь стала легкой
|
| Like pride it’s easy to swallow, but difficult to digest
| Подобно гордыне, ее легко проглотить, но трудно переварить
|
| You don’t learn a thing, you wallow and still cling
| Ты ничему не учишься, ты валяешься и все еще цепляешься
|
| To your mistakes like they’re precious memories
| К вашим ошибкам, как к драгоценным воспоминаниям
|
| You never gave enough, you thought that you were tough
| Ты никогда не давал достаточно, ты думал, что ты крутой
|
| But you were weak, and i have no sympathies
| Но ты был слаб, и у меня нет сочувствия
|
| My opinion may not necessarily represent
| Мое мнение может не обязательно представлять
|
| All the thoughts and attitudes of those i’ve grown to resent
| Все мысли и отношения тех, кого я возмущал
|
| But from time to time i take a step back and reflect
| Но время от времени я делаю шаг назад и размышляю
|
| On the self destroying ideals i once fought to protect | О самоуничтожающихся идеалах, за защиту которых я когда-то боролся. |