| Down, in the cavern of your smile
| Внизу, в пещере твоей улыбки
|
| Where the echo goes on for miles
| Где эхо продолжается на мили
|
| You give me lip, you gloss right over it
| Ты даешь мне губу, ты замазываешь ее
|
| Go, turning the water in her hands
| Иди, вертя воду в руках
|
| Take on a sea change that you can stand
| Примите кардинальные изменения, которые вы можете выдержать
|
| Turn the tides, wash right over it
| Поверните потоки, вымойте прямо над ним
|
| Down, in the hallway down the aisles
| Внизу, в коридоре, по проходам
|
| Where the echo turns on you and smiles
| Где эхо поворачивается к вам и улыбается
|
| You give me lip, you gloss right over it
| Ты даешь мне губу, ты замазываешь ее
|
| (Another lifetime till sunrise)
| (Еще одна жизнь до восхода солнца)
|
| Down, in the cavern of your smile
| Внизу, в пещере твоей улыбки
|
| Where the echo goes on for miles
| Где эхо продолжается на мили
|
| You give me lip, you gloss right over it
| Ты даешь мне губу, ты замазываешь ее
|
| (Another lifetime till sunrise)
| (Еще одна жизнь до восхода солнца)
|
| God damn, it’s a lifetime till sunrise
| Черт возьми, это целая жизнь до восхода солнца
|
| It’s one for the record books
| Это один для книги рекордов
|
| That fell from the shelves
| Что упало с полок
|
| As the earth shook
| Когда земля тряслась
|
| Another hour till sunrise
| Еще час до рассвета
|
| It’s one for the record books
| Это один для книги рекордов
|
| That fell from the shelves
| Что упало с полок
|
| As the earth shook
| Когда земля тряслась
|
| Alright alright, you already said your goodbye
| Хорошо хорошо, ты уже попрощался
|
| I read it in the lines while you measured my eyes
| Я прочитал это в строках, пока ты измерял мои глаза
|
| That’s not honest, project your problems
| Это нечестно, проецируй свои проблемы
|
| And that look left more footnotes than Foster Wallace
| И этот взгляд оставил больше сносок, чем Фостер Уоллес.
|
| Yeah yeah I got it, OK I get it
| Да, да, я понял, хорошо, я понял
|
| Devil’s in the details, divinity omitted
| Дьявол в деталях, божественность опущена
|
| You play angelic, I play dumb
| Ты притворяешься ангельским, я притворяюсь немым
|
| We play positions that we both safe from
| Мы играем на позициях, от которых мы оба в безопасности
|
| Give it wings, let it fly
| Дай ему крылья, пусть летает
|
| Let it live, it’s still a lie
| Пусть это живет, это все еще ложь
|
| And that don’t mean nothing
| И это ничего не значит
|
| Looking at me like I owe you something
| Глядя на меня, как будто я тебе что-то должен
|
| And it may be the way we lay with our clothes off
| И это может быть так, как мы лежим без одежды
|
| That keeps us at least a touch truthful
| Это держит нас, по крайней мере, немного правдивыми
|
| But ain’t that the usual, we don’t say much
| Но разве это не обычно, мы мало говорим
|
| I draw the shades up while the sun wakes up
| Я поднимаю шторы, пока просыпается солнце
|
| I know what’s…
| Я знаю, что…
|
| Down, in the cavern of your smile
| Внизу, в пещере твоей улыбки
|
| Where the echo goes on for miles
| Где эхо продолжается на мили
|
| You give me lip, you gloss right over it
| Ты даешь мне губу, ты замазываешь ее
|
| (Another lifetime till sunrise)
| (Еще одна жизнь до восхода солнца)
|
| Go, turning the water in her hands
| Иди, вертя воду в руках
|
| Take on a sea change that you can stand
| Примите кардинальные изменения, которые вы можете выдержать
|
| Turn the tides, wash right over it
| Поверните потоки, вымойте прямо над ним
|
| (Wash right over it)
| (Вымойте прямо над ним)
|
| God damn, it’s a lifetime till sunrise
| Черт возьми, это целая жизнь до восхода солнца
|
| It’s one for the record books
| Это один для книги рекордов
|
| That fell from the shelves
| Что упало с полок
|
| As the earth shook
| Когда земля тряслась
|
| God damn, another hour till sunrise
| Черт, еще час до восхода солнца
|
| It’s one for the record books
| Это один для книги рекордов
|
| That fell from the shelves
| Что упало с полок
|
| As the earth shook | Когда земля тряслась |