Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Things Are Nice , исполнителя - The Hood Internet. Дата выпуска: 01.10.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Things Are Nice , исполнителя - The Hood Internet. These Things Are Nice(оригинал) |
| Like cigarettes light ribbons |
| In the red light district |
| Where they intersect like rhythms |
| You look at life through a prism |
| Willing to split the difference, |
| If only for the right schism |
| Elegance takes percision |
| Catch flies with simple syrup, |
| Sacrifice pure vision |
| Truth is a nervous system |
| Balanced on the precipice |
| Of perfect wisdom |
| Who’s gonna marry me now? |
| Or carry me out? |
| Or stare me down? |
| Downstairs, the fair’s letting out |
| The affair’s getting out |
| Who cares? |
| It’s just sound |
| Like innocence? |
| Try prison. |
| Like you won’t take deliverance, |
| Whatever hole you find it in. |
| Violence is a given |
| From the other side of the fence, |
| It’s just like television |
| I’ll admit there’s been some dereliction. |
| I’ll seek forgiveness, you get the permissions. |
| Life’s a bit like a burn victim: we see it’s |
| Harsh reality, and yet we prefer fiction. |
| Like, this is nice. |
| But is it worth it? |
| Does it justify it’s price? |
| Does it serve it’s worthless purpose? |
| Will you heed your own advice? |
| If you want to make it work |
| It’s best to check everything twice |
| In lieu of two new sets of eyes, |
| Incentivize some passersby… |
| She feels no strings inside her stomach |
| But that doesn’t mean they’re not there |
| Much less never were |
| And the audiences love it Their expectations plummet |
| I bring to mind the things she’s signed but |
| She’s long since memorized her lines |
| And she’s terrified in public |
| Objectified by her subjects |
| «Who's gonna marry me now? |
| Where are we now? |
| You’re wearing me out.» |
| If you want ‘em to care ten years from now, |
| Then here’s how. |
| Shout: |
| These things are nice, but it ain’t worth it I been wasted half my life. |
| I been trained to thing I deserve it. |
| I’ve been dumb and deaf and blind. |
| This ain’t right. |
| I ain’t perfect. |
| I ain’t trying to say… |
| Things are nice. |
| But it ain’t worth it. |
| It ain’t worth it. |
| Come on. |
| (перевод) |
| Как сигареты легкие ленты |
| В районе красных фонарей |
| Где они пересекаются, как ритмы |
| Ты смотришь на жизнь сквозь призму |
| Желая разделить разницу, |
| Если только для правильного раскола |
| Элегантность требует точности |
| Лови мух простым сиропом, |
| Пожертвовать чистым зрением |
| Истина — это нервная система |
| Балансирует на краю пропасти |
| Совершенной мудрости |
| Кто теперь женится на мне? |
| Или вынести меня? |
| Или смотрите на меня сверху вниз? |
| Внизу, ярмарка выпускает |
| Дело выходит наружу |
| Какая разница? |
| Это просто звук |
| Нравится невинность? |
| Попробуйте тюрьму. |
| Как будто ты не примешь избавления, |
| В какой бы дыре вы его ни нашли. |
| Насилие – это данность |
| С другой стороны забора, |
| Это как телевидение |
| Я признаю, что было какое-то упущение. |
| Я буду просить прощения, вы получите разрешение. |
| Жизнь немного похожа на жертву ожога: мы видим, что |
| Суровая реальность, и все же мы предпочитаем вымысел. |
| Это хорошо. |
| Но стоит ли? |
| Оправдывает ли он свою цену? |
| Служит ли это бесполезной цели? |
| Прислушаетесь ли вы к собственному совету? |
| Если вы хотите, чтобы это работало |
| Лучше все проверить дважды |
| Вместо двух новых наборов глаз, |
| Поощряйте некоторых прохожих… |
| Она не чувствует струн в животе |
| Но это не значит, что их нет |
| Гораздо меньше никогда не было |
| И зрителям это нравится Их ожидания резко падают |
| Я вспоминаю то, что она подписала, но |
| Она давно запомнила свои строки |
| И она напугана на публике |
| Объективировано ее субъектами |
| «Кто теперь женится на мне? |
| Где мы сейчас? |
| Ты меня утомляешь». |
| Если ты хочешь, чтобы через десять лет им было не все равно, |
| Тогда вот как. |
| Кричать: |
| Эти вещи хороши, но они того не стоят, я потратил впустую половину своей жизни. |
| Меня приучили к тому, что я этого заслуживаю. |
| Я был немым, глухим и слепым. |
| Это неправильно. |
| Я не совершенен. |
| Я не пытаюсь сказать… |
| Все хорошо. |
| Но оно того не стоит. |
| Это того не стоит. |
| Давай. |
| Название | Год |
|---|---|
| One for the Books ft. A.C. Newman, Sims | 2012 |
| One For The Record Books ft. Willy Joy | 2012 |