| O come sweet life, wash clean my hands.
| О, приди, сладкая жизнь, умой мои руки.
|
| The revolution has been left to chance.
| Революция была брошена на волю случая.
|
| This dawns on me every morning at about three.
| Это озаряет меня каждое утро около трех.
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| End of the road, our clock strikes nine.
| Конец дороги, наши часы бьют девять.
|
| Take back the streets, or take straight time for this.
| Верните улицы или уделите этому прямое время.
|
| My pure gone days, every morning an about face.
| Мои чистые прошедшие дни, каждое утро о лице.
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Our time in hell has served us fine.
| Время, проведенное в аду, сослужило нам хорошую службу.
|
| At last alive, we’ll meet at five for this.
| Наконец-то живы, для этого встретимся в пять.
|
| Cocktails on me, we can light them on the count three.
| Коктейли с меня, мы можем зажечь их на счет три.
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Battle for straight time
| Битва за прямое время
|
| Our time in hell has served us fine.
| Время, проведенное в аду, сослужило нам хорошую службу.
|
| At last alive, we’ll meet at five for this.
| Наконец-то живы, для этого встретимся в пять.
|
| Cocktails on me, we can light them on the count three. | Коктейли с меня, мы можем зажечь их на счет три. |