| Когда я шел через горы Корк и Керри.
|
| Я встречался с капитаном Фарреллом, и он считал свои деньги.
|
| Сначала я достал свой пистолет, а затем достал свою рапиру.
|
| Я сказал: «Встань и спаси, ибо ты смелый обманщик».
|
| Муша ринг-дум-а-ду-дум-а-да, Ударь моего папу-о,
|
| Ударь моего папу-о, В банке есть виски.
|
| Я взял все его деньги, и это была копейка.
|
| Я положил его в карман и принес домой Дженни.
|
| Она вздохнула и поклялась, что никогда не обманет меня.
|
| Но Дьявол забирает женщин, потому что они никогда не могут быть легкими.
|
| Муша ринг-дум-а-ду-дум-а-да, Ударь моего папу-о,
|
| Ударь моего папу-о, В банке есть виски.
|
| Я пошел в свою комнату только для того, чтобы вздремнуть.
|
| Я мечтал о золотых драгоценностях и наверняка это было чудо.
|
| Ибо Дженни вытащила мои заряды и наполнила их водой.
|
| Затем послали за капитаном Фарреллом, чтобы он был готов к бойне.
|
| Муша ринг-дум-а-ду-дум-а-да, Ударь моего папу-о,
|
| Ударь моего папу-о, В банке есть виски.
|
| Это было рано утром, как раз перед тем, как я встал, чтобы отправиться в путь.
|
| Подошел отряд лакеев и капитан Фаррелл.
|
| Поэтому я сначала достал свой пистолет, потому что она украла мою рапиру.
|
| Но я не мог стрелять в воду, поэтому меня взяли в плен.
|
| Муша ринг-дум-а-ду-дум-а-да, Ударь моего папу-о,
|
| Ударь моего папу-о, В банке есть виски.
|
| Муша ринг-дум-а-ду-дум-а-да, Ударь моего папу-о,
|
| Ударь моего папу-о, В банке есть виски.
|
| Если кто-то и может мне помочь, так это мой брат в армии,
|
| И если бы я мог найти его стоянку в Корке или в Килларни,
|
| И если бы он пошел со мной, мы бы прошли через Киллкенни,
|
| И я уверен, что он относился бы ко мне лучше, чем к моей любимой спортивной Дженни.
|
| Муша ринг-дум-а-ду-дум-а-да, Ударь моего папу-о,
|
| Ударь моего папу-о, В банке есть виски.
|
| Муша ринг-дум-а-ду-дум-а-да, Ударь моего папу-о,
|
| Ударь моего папу-о, В банке есть виски. |
| (x2) |