Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни As I Roved Out, исполнителя - The High Kings. Песня из альбома Live In Ireland, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.04.2011
Лейбл звукозаписи: Celtic Collections
Язык песни: Английский
As I Roved Out(оригинал) |
As I roved out on a May mornin' |
On a May mornin', right early |
I spied my love upon the way |
Oh Lord, but she was early |
Her shoes were black, her stockings white |
And her buckles shone like silver |
She had a dark and rovin' eye |
And her earrings touched her shoulders |
(Chorus) |
And she sang: |
«A lith a dlddle, lith a diddle lith a dlddle dee |
Cha hiddle hundiddy, cha hiddle hundiddy |
and cha lan day» |
And she sang: |
«A lith a dlddle, lith a diddle lith a dlddle dee |
Cha hiddle hundiddy, cha hiddle hundiddy |
and cha lan day |
and cha lan day» |
How old are you my bonny be girl |
how old are my darlin' |
How old are you my bonny be girl |
«I'll be seventeen on Sunday» |
While I went to her house at the top of the hill |
And the moon was shinin' clearly |
She arose to let me in |
but her mother chanced to hear me |
(Chorus) |
When she caught her by the hair of the head |
And out of the room, she brought her |
And with the root of a hazel branch |
She was the well-beat daughter. |
«Will you marry me now, me soldier boy? |
Will you marry me now, or never? |
Will you marry me now, me soldier boy? |
Can you see I’m done forever?» |
Well I won’t marry you, my bonnie be girl |
Well I won’t marry you, my darlin' |
For I have got a wife at home |
And how can I disown her? |
(Chorus) |
Well, a pint at night is my delight |
And a gallon in the mornin' |
The old women' they are my heartbreak |
But the young ones are my darlin’s |
As I roved out on a May morning |
On a May morning, right early |
I spied my love upon the way |
Oh Lord, but she was early |
(Chorus) |
And she sang: |
«A lith a dlddle, lith a diddle lith a dlddle dee |
Cha hiddle hundiddy, cha hiddle hundiddy |
and cha lan day |
and cha lan day.» |
Когда Я Уходил(перевод) |
Когда я вышел майским утром, |
Майским утром, прямо рано |
Я заметил свою любовь по пути |
О Господи, но она была рано |
Ее туфли были черными, ее чулки белыми |
И ее пряжки сияли, как серебро |
У нее был темный и блуждающий глаз |
И ее серьги коснулись ее плеч |
(Хор) |
И она пела: |
«A lith dlddle, lith diddle lith dlddle dee |
Ча спрятался сотню, ча спрятал сотню |
и чалан день» |
И она пела: |
«A lith dlddle, lith diddle lith dlddle dee |
Ча спрятался сотню, ча спрятал сотню |
и чалан день |
и чалан день» |
Сколько тебе лет, моя милая девочка? |
сколько лет моей дорогой |
Сколько тебе лет, моя милая девочка? |
«В воскресенье мне будет семнадцать» |
Пока я шел к ней домой на вершине холма |
И луна сияла ясно |
Она встала, чтобы впустить меня |
но ее мать случайно услышала меня |
(Хор) |
Когда она поймала ее за волосы на голове |
И из комнаты она вывела ее |
И с корнем орешника |
Она была воспитанной дочерью. |
«Ты женишься на мне сейчас, мой солдатик? |
Ты выйдешь за меня замуж сейчас или никогда? |
Ты женишься на мне сейчас, мой солдатик? |
Ты видишь, что я закончил навсегда?» |
Ну, я не выйду за тебя замуж, моя красотка, будь девушкой |
Ну, я не выйду за тебя замуж, моя дорогая |
Ибо у меня есть жена дома |
И как я могу отречься от нее? |
(Хор) |
Ну, пинта на ночь - мое наслаждение |
И галлон утром |
Старушки, они мое горе |
Но молодые - моя дорогая |
Когда я вышел майским утром |
Майским утром, прямо рано |
Я заметил свою любовь по пути |
О Господи, но она была рано |
(Хор) |
И она пела: |
«A lith dlddle, lith diddle lith dlddle dee |
Ча спрятался сотню, ча спрятал сотню |
и чалан день |
и день ча лан». |