| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Step it out, mary, if you can
| Уйди, Мэри, если сможешь
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Show your legs to the countryman (x2)
| Покажи свои ноги земляку (x2)
|
| In the village of Kilgory, there’s a maiden young and fair
| В деревне Килгори есть девица молодая и белокурая
|
| Her eyes shine like diamonds, she has long and golden hair
| Ее глаза сияют, как бриллианты, у нее длинные золотые волосы.
|
| The horseman he comes riding, riding up to her father’s gates
| Всадник он едет верхом, подъезжает к воротам ее отца
|
| On a milk-white stallion, he comes at the strike of eight.
| На молочно-белом жеребце он приезжает ровно в восемь.
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Step it out, mary, if you can
| Уйди, Мэри, если сможешь
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Show your legs to the countryman (x2)
| Покажи свои ноги земляку (x2)
|
| I have come to court your daughter, Mary of the golden hair
| Я пришел ухаживать за твоей дочерью, Марией с золотыми волосами.
|
| I have gold and I have silver, I have goods beyond compare
| У меня есть золото и у меня есть серебро, у меня есть несравненные товары
|
| I will buy her silks and satin and a gold ring for her hand
| Я куплю ей шелка и атлас и золотое кольцо на руку
|
| She shall have a mansion, she’ll have servants to command
| У нее будет особняк, у нее будут слуги, чтобы командовать
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Step it out, mary, if you can
| Уйди, Мэри, если сможешь
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Show your legs to the countryman (x2)
| Покажи свои ноги земляку (x2)
|
| I don’t want your gold and silver, I don’t want your house and land
| Мне не нужно твое золото и серебро, мне не нужен твой дом и земля
|
| I am going with a soldier, I have promised him my hand
| Я иду с солдатом, я обещал ему свою руку
|
| But the father spoke up sharply: You will do as i command,
| Но отец резко заговорил: Ты сделаешь, как я велю,
|
| You’ll get married on a Sunday and you’ll wear that wedding band
| Ты выйдешь замуж в воскресенье и будешь носить это обручальное кольцо
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Step it out, mary, if you can
| Уйди, Мэри, если сможешь
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Show your legs to the countryman (x2)
| Покажи свои ноги земляку (x2)
|
| In the village of Kilgory there’s a deep stream flowing by
| В селе Килгоры протекает полноводная речка
|
| On her wedding day at midnight she drowns with her soldier boy
| В день своей свадьбы в полночь она тонет со своим мальчиком-солдатом
|
| In the cottage there is music, you can hear her father say:
| В домике музыка, слышно, как отец говорит:
|
| Step it out, Mary, my fine daughter, Sunday is your wedding day.
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь, воскресенье – день вашей свадьбы.
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Step it out, mary, if you can
| Уйди, Мэри, если сможешь
|
| Step it out, Mary, my fine daughter
| Уходи, Мэри, моя прекрасная дочь
|
| Show your legs to the countryman (x4) | Покажи свои ноги земляку (x4) |