| I know something you don’t
| Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
|
| You think you know it all, but you won’t
| Вы думаете, что знаете все, но это не так.
|
| We don’t speak these days like I thought we would
| В эти дни мы не говорим, как я думал, мы будем
|
| I wanna go back to being the top of your world
| Я хочу снова стать вершиной твоего мира
|
| My God, there it goes
| Боже мой, вот оно
|
| Another fight I couldn’t let go
| Еще один бой, который я не мог отпустить
|
| My God, there it is
| Боже мой, вот оно
|
| He’s saying I’m too young for this
| Он говорит, что я слишком молод для этого
|
| Do my thoughts mean a thing
| Мои мысли что-то значат
|
| If I never know what I mean?
| Если я никогда не знаю, что я имею в виду?
|
| He says, «my God, you’re only seventeen»
| Он говорит: «Боже мой, тебе всего семнадцать»
|
| A few mistakes and I rot what we built together
| Несколько ошибок, и я разрушу то, что мы построили вместе
|
| I always thought blood was thicker than water
| Я всегда думал, что кровь гуще воды
|
| But you toss me out, «sink or swim, just like I taught ya»
| Но ты выбрасываешь меня, «тони или плыви, как я тебя учил»
|
| If you keep on pushing this hard, I’ll only fall over
| Если ты продолжишь настаивать на этом, я только упаду
|
| But I know something you don’t
| Но я знаю кое-что, чего не знаешь ты
|
| You think you know it all but you won’t
| Вы думаете, что знаете все, но это не так
|
| My God, there it goes
| Боже мой, вот оно
|
| Another fight I couldn’t let go
| Еще один бой, который я не мог отпустить
|
| My God, there it is
| Боже мой, вот оно
|
| He’s saying I’m too young for this
| Он говорит, что я слишком молод для этого
|
| Do my thoughts mean a thing
| Мои мысли что-то значат
|
| If I never know what I mean?
| Если я никогда не знаю, что я имею в виду?
|
| He says, «my God, you’re only seventeen»
| Он говорит: «Боже мой, тебе всего семнадцать»
|
| Seventeen
| Семнадцать
|
| And I’m off running fast as I can
| И я бегу так быстро, как только могу
|
| You’ll never catch me
| Ты никогда не поймаешь меня
|
| I’ll never let you in
| Я никогда не впущу тебя
|
| 'Cause I know something you don’t
| Потому что я знаю кое-что, чего ты не знаешь
|
| My God, there it goes
| Боже мой, вот оно
|
| Another fight I couldn’t let go
| Еще один бой, который я не мог отпустить
|
| My God, there it is
| Боже мой, вот оно
|
| He’s saying I’m too young for this
| Он говорит, что я слишком молод для этого
|
| Do my thoughts mean a thing
| Мои мысли что-то значат
|
| If I never know what I mean?
| Если я никогда не знаю, что я имею в виду?
|
| He says, «my God, you’re only seventeen»
| Он говорит: «Боже мой, тебе всего семнадцать»
|
| My God, there it goes
| Боже мой, вот оно
|
| Another fight I couldn’t let go
| Еще один бой, который я не мог отпустить
|
| My God, there it is
| Боже мой, вот оно
|
| He’s saying I’m too young for this
| Он говорит, что я слишком молод для этого
|
| Do my thoughts mean a thing
| Мои мысли что-то значат
|
| If I never know what I mean?
| Если я никогда не знаю, что я имею в виду?
|
| He says, «my God, you’re only seventeen»
| Он говорит: «Боже мой, тебе всего семнадцать»
|
| My God, there it goes
| Боже мой, вот оно
|
| Another fight I couldn’t let go
| Еще один бой, который я не мог отпустить
|
| My God, there it is
| Боже мой, вот оно
|
| He’s saying I’m too young for this
| Он говорит, что я слишком молод для этого
|
| Do my thoughts mean a thing
| Мои мысли что-то значат
|
| If I never know what I mean?
| Если я никогда не знаю, что я имею в виду?
|
| He says, «my God, you’re only seventeen» | Он говорит: «Боже мой, тебе всего семнадцать» |